Kāpēc Disney atkārtoti kārtot savas reliģiskās karikatūras
Kino / / December 19, 2019
Pusgadsimtu, Walt Disney Pictures ir radījis ne vienu, kas ir kļuvusi par klasisku karikatūra sloksne. Glezna "Skaistums un zvērs" brīdī pat saplēsa uzslavas Ņujorkas kinofestivālā un saņēma "Oskaru" kā labākā filma gadu. Nav pārsteidzoši, studija nolēma doties atpakaļ uz šo laika pārbaudi priekšmetos un padarīt to kopijas, uz spēlfilmu formātā.
Pirmais "live" no Disney pārveidojumi
Sākuma punkts Disney "dzīvajām" pielāgojumus var uzskatīt filmu "Džungļu grāmata" 1994. gadā, direktors iestudēta "The Mummy," Stephen Sommers. Tomēr scenārijs ir ļoti atšķirīgs no sākotnējās animēta funkcija: šajā versijā, dzīvnieki nerunā, bet galvenais stāsts bija veltīta cīņai pret Mowgli viņa mīlestību. Par varoni loma veiktas mīļā vēl ir ļoti jauni Lena Headey, kurš spēlē Cersei Lannister vēlāk "Troņu spēle».
Walt Disney Pictures ir atgriezies perspektīvo virzienu pēc diviem gadiem, radot spēle pārtaisīt animācijas filma "101 Dalmatians." Sižets šoreiz es gandrīz nebija kļuvis tikai nedaudz modernizēta: sākotnējā varonis, Roger bija komponists, bet šeit bija izstrādātājs datorspēles.
Par filmu panākumi lielā mērā veicināja spēcīgu cast. Par lomu stilīgs un viltīgu Cruella de Vil ieņēma slaveno komiksu aktrise Glenn Close. Improvizētām ļaundaris spēlēja tolaik vēl maz zināms Hugh Laurie un Marks Viljamss. Pirmais tagad ir pazīstams gandrīz ikvienam seriāls "mazliet Fry un Laurie", "Jeeves un Wooster" un "Dr House». Williams arī vēlāk kļuva slavens kā dziedātājs lomā Arthur Vīzliju potteriane.
Vēlāk spārnotais veiksmi studija nolēma atbrīvot vairāk un turpinājums "102 dalmāciešu." Taču tā bija pretrunīga. Tas nepalīdzēja pat klātbūtni cast Gérard Depardieu. Pēc tam, Walt Disney Pictures nedarīja pārveidojumi cik vien 10 gadus.
Sākot filmu pielāgošanu nebeidzamu jostas
Tomēr 2010. gadā filma kompānija nolēma eksperimentēt un uzticība spēļu turpinājums "Alice in Wonderland" Tim Burton. Direktors, kurš strādā savāda un drūmu stila kamerā ieslēgts sirreāls stāsts kaujas fantāzijas par neapstrādātas-kareivis. Interesanti, veidojot rakstzīmes Burton ievērojami pārveidota esošo dizainu, pamatojoties uz klasisko ilustrācijām John Tenniel. Alice spēlēja, tad maz zināmo austrāliešu aktrise Mia Wasikowska, bet pārējā cast pulcējās zvaigznes pirmā lieluma.
Kopumā bojātu pielāgošanās ir kļuvusi par vienu no visvairāk naudas filmas visu laiku un viņš paņēma "Oskaru" par darbu ražošanas dizaineru un vizuālo efektu. Un sešus gadus vēlāk viņš nāca vēl vienu turpinājumu un režisors - ". Alise Brīnumzemē"
Četrus gadus pēc pirmās "Alise", parādījās uz ekrāna glezna "ļauns". Spēle pārtaisīt "Sleeping Beauty" bija iecerēta kā kopējais pārdomājot klasiskās gabala, un mēģināt stāstīt stāstu no citas perspektīvas. Angelina Jolie izskatījās lieliski lomu ļauns, bet adaptācija vēl bija daudz trūkumu. Lielākā problēma kritiķi lente sauc vāja skriptu. Neskatoties uz to, filma ir savākti lielu kasē: jo visi gribēja uzzināt, cik labi zināms skaistuma aktrise spēlēja viņas lomu lieliski piemērots.
No šī brīža pielāgošanu konveijera varētu uzskatīt novārtā. teātru repertuāru nemitīgi papildināts burtiski pārtaisīt par klasiskās mākslas filmu, "Pelnrušķīte" (2015), "Džungļu grāmata" (2016), "Pete un viņa Dragon" (2016), "Skaistums un zvērs" (2017), "Dumbo" (2019), "Aladdin" (2019). Studija arī aizņem spēļu un animācijas filmas turpināja: "Alise Brīnumzemē" (2016), "Kristofers Robins" (2018).
Walt Disney Pictures atsākt pat animācijas un spēļu muzikālā "Mary Poppins": 2018. gadā, skatītāji redzēja turpinājums klasisko stāstu ar nosaukumu "Mary Poppins atdevi."
Skatuves problēmas pārveidojumi: grūti nenozīmē labāk
Pārtaisīt kā piemēram nekas nepareizs. "Scarface", "Ocean s 11", "Džezā tikai meitenes", - visi šie veiksmīgie piemēri, kas ir novērtējuši un mīlēja ar skatītājiem.
Savā ziņā, labākais Disney karikatūras - ir arī tautas klasiskās adaptācija. Starp citu, sākotnējais pasakas dažreiz tas ir ļoti vardarbīga. Piemēram, versijasPelnrušķīte Grimm Pelnrušķīte māsas nogrieztu to pirkstiem vai papēdi, lai ietilptu kurpes. Lielā nopelns Walt Disney, ka viņš varēja izlīdzināt nepatīkamus brīžus un pielāgot veco pasaku garā sava laika.
Tagad studija dara to pašu, jo mūsdienu bērni ir maz ticams, lai aizvērtu vēsturi atkarīgo princeses vienmēr gaida glābšanu. Tāpēc, atjaunināta versija Cinderella ir kļuvusi daudz aktīvāka un neatkarīga, un Jasmine vēlas valdīt Agraboy. Pat neitrāls Belle pievienoja jaunu iedvesmojošu līniju - no parastās labi lasāms meitene varoni kļuvis izgudrotājs.
Vēl viena lieta ir tā, ka visas šīs izmaiņas ir pārāk virspusējs, lai radikāli mainītu būtību darbu. Tā rezultātā, spēles pārtaisīt pārvēršas viena kadra veidnē Ruksītis karikatūra, un faktiski nepadara to nekādas svaigas idejas. Turklāt studija priekšniekiem nevar saprast vienu vienkāršu lietu: lai padarītu filmu grūtāk, nenozīmē, ka tas kļūs dziļāka. Dažkārt šīs izmaiņas un padarīt filmu vispār neloģiski.
Piemēram, "Pelnrušķīte", 1949 galvenais varonis bija tāds maigs vientuļnieks. Viņas naivums un ierobežota izpratne ārpasaules bija loģisks pamatojums par to, ka ļaunums radinieki varēja pilnīgi apspiest viņas gribu un veikt kontroli pār meiteni.
Jaunais kā Pelnrušķīte, spēlē Lily James, izglītoti un labi lasīt. Viņa saprot, kā tā darbojas, viņa pat ir draugi. Tas ir labi, bet tad kāpēc tik inteliģenta un stipra sieviete var ne tikai staigāt prom no mājas, kur tas tiek apstrādāts slikti? Skripts mēģinājumi izskaidrot šo pretrunu varone emocionālo pieķeršanos vietu, kur viņas vecāki dzīvoja. Bet finālā ilgas pēc dzimtenes neliedz Cinderella joprojām atstāj māju, tikai, lai būtu statusu līgava Prince.
Jaunā versija "Skaistule un Briesmonis" zīmes ir zīmes, arī nolēma peresochinit. Mēs nevaram teikt, ka tas gāja uz labu filmu. Oriģinālā briesmonis reizēm izturējās rupji, bet ir redzams, cik daudz no tā paliek uz viedo, emocionālo un jutīgu personas. Pārtaisīt varoni parādās cinisks un agresīvs, bet tā neaizsargātību un jutības bez pēdām. Tas ir skaidrs, kāpēc auditorija ir jūtam ar visu šo šķebinošs raksturu.
Vizuālie defekti: viduvēja virzienu un pāreja no animācijas realitāti
Dažreiz bezjēdzīga veiktas izmaiņas ne tikai skriptu. Bieži cieš pat oriģinālu dizainu. Piemēram, sākumposmos "Skaistule un Briesmonis" 1991. valkā tikai zilā kleita Belle. Šie animatori vēlējās uzsvērt, cik daudz raksturs ir atšķirīgs no ciema, ģērbušies galvenokārt sarkanā, oranžā un zaļo krāsu. Pārtaisīt arī es nokavēju šo detaļu no veida: direktora ar vēlmi uzlabot to, kas jau ir, un tā tas bija labi, Belle vairs izcelties un nozuda raibā pūļa.
Fakts, ka filmas zaudē oriģinālus, vaino ne tikai trūkumus rakstniekiem, bet arī trūkumus virzienā. Tas ir īpaši acīmredzams peresnyatyh mūzikas numuriem, kas vienmēr ir bijusi svarīga daļa Disney karikatūras.
In "Skaistule un Briesmonis", kas 1991. gada animācijas Gaston izdodas darīt daudzas lietas, bet LIF dzied dziesmu viņa gods: Krāsošana deformācijas muskuļus, avarēja viņa rokaspuiši uzsākt cīņu krogā un pat talantu šovā žonglieris. Un tas viss par divarpus minūtēm.
Tajā pašā laikā pārtaisīt Gaston, spēlē Luke Evans, tikai sēž un pasmaida dažreiz viesiem krodziņi. Un visu ainu izskatās nedzīvs un enerģisks pietiekami.
Fakts ir tāds, ka par māksliniecisku līdzekli animācijas pati par sevi ir ļoti izteiksmīga. Attēls kustību un emociju multiplikācijas ļoti atšķiras no reālās dzīves. Un, lai sasniegtu to pašu izteiksmi mākslas filmu var būt tikai talantīgākais direktori.
Piemēram, "lielākais šovmenis"Mūzikas numuri kniedēšanas skatītāju acu pateicoties talantīgiem pieturvietām: ātra kadru, izteiksmīga darbojas spēli, interesantu perspektīvu un izveicīgs instalācijas. Un šī pieeja ir trūkst Disneja filmu pielāgošanu.
Tā ražošanā oriģinālu karikatūru, vērā katru detaļu. Bet, neskatoties uz to, ka to pārtaisīt, šķiet, ir pats uzmanību detaļām, izejas nevis radošu pārdomāšana viss tas pats katru reizi, kad izrādās expressionless dublikātu.
Ir vēl viens svarīgs punkts. Kad animācijas rakstzīmes jāpielāgojas fizioloģijā reālajā pasaulē, neprognozējamiem rezultātiem var rasties. Piemēram, klasiskās briesmonis mēģināja veikt reāli - un visas tās šarmu pazuda. Un situācija tikai pasliktinājās lēmumu atteikties direktors make-up, un ķerties pie CGI-tehnoloģijām. Reālistisks Lumiere un Cogsworth arī zaudēja lielāko daļu harizmu, un Mrs Potts un sāka meklēt vispār biedējoši.
Ir vairāk pozitīvi piemēri šāda veida. Plīša rotaļlietas atdzīvojas "Kristofers Robins" nebija tik jauki kā karikatūra. Gluži pretēji, viņi izskatījās putekļains, veco un Laika zoba skartie dzīvi. Bet, ņemot vērā vispārējo noskaņojumu no attēla teatralitāte, šādas izmaiņas izskatā rakstzīmēm, ir ļoti piemērots.
Īpaši jāpiemin pelnījuši situāciju, kad nav īpašas mūzikas talanti no aktieriem ir rehash sastāvu profesionāļiem. Pietiek atgādināt, kā pārtaisīt "Skaistums un zvērs" Emma Watson viņa dziedāja visi vokālu. Studija bija apstrādāt balss meitene nepazīšanai, jo viņš bija tālu no Paige O'Hara.
Un pat tad, ja jaunie Casting risinājumi ir veiksmīga (piemēram, balss Vils Smits patiešām gāja burvīgs džins no "Aladdin"), tas joprojām nav mājienu par oriģinalitāti. Speciāli rakstīts pārveidojumi dziesmu un mūzikas tēmām bieži vien nav tik veiksmīga un neaizmirstamu, kā oriģinālu unikālu.
Kāpēc ir noņemts tik daudz spēles remakes šedevrs karikatūra
Uzņēmumam ir objektīvi iemesli, lai ieslēgtu viņa klasiskos karikatūras slaveniem budžeta mākslas filmu. Galu galā, Walt Disney Pictures nav izdomājis pasaku stāstus un tēlus, un tikai tos pielāgot ekrāna. Un daudzi no viņiem neattiecas autortiesību aizsardzība. Tāpēc, ikviens var izveidot savu "The Little Mermaid"Vai" Džungļu grāmata ". Tas ir tikai nesen ienāca kinokompāniju Warner Bros., veikt kopiju stāstu ar Rudyard Kipling tumšākas vēnā.
Pēdējos gados, viņš atstāja masu dažādu pielāgojumus tās pašas "Pelnrušķīte": sērijas "Reiz" filmas "tālāk mežā ..." un "Ever After".
Tādējādi, skatītājiem ir regulāri pārliecināt: labākais "Pelnrušķīte" tiek veikti tikai pēc Walt Disney Studios.
Mūsdienu versijas klasiskās stāsti joprojām ir daļēji tāpēc, ka arvien grūtāk pārsteigt skatītāju. Šodienas bērni vienkārši redzējis multfilmu "Spider-Man: Across the Universe"Maz ticams, ka tiks iespaidu ar klasisko animācijas, pat ļoti talantīgs darīt.
Neskatoties uz to, daudzi cilvēki ir norūpējušies par: Kad kalst nebeidzamu plūsmu pārveidojumi? Tas ir ļoti vienkāršs: viņi ir pabeigta šaušana, kad skatītāji vairs staigāt uz tiem. Tikai kuriem maksājumi un nopietnu kaitējumu reputācijai piespieda studijā pārskatīt savu politiku.
skatīt arī🎥🍿
- 10 labi pazīstami amerikāņu pielāgojumus manga un anime
- Kā filmēja bērnu grāmatām PSRS un Rietumos
- Kāpēc "The Lion King" - labākā karikatūra pasaulē
- 40 Labākais animācijas filmas visu laiku