Mācības angļu valodā par savu mīļāko TV sērijas, vai to, kā kapāt atmiņu 2.0
Formēšana / / December 19, 2019
Vēl jo vairāk izplatīta metode pētījumu svešvalodas uz sērijā. Jūs skatīties savu mīļāko video oriģinālvalodā un Bagātiniet savu vārdu krājumu. Ar WordsFromText pakalpojumu un Anki app, jūs varat ātri iegaumēt visus nepazīstamus vārdus radušās, skatoties savu mīļāko TV sērijas.
Kāpēc jūsu mīļākie seriāls? Jo mācīti vārdus un teikumus paliks ar jums uz visiem laikiem, un jūs nevēlaties, lai prātā bija atmiņas par visai viduvēju filmu darbu?
Kāpēc kapāt atmiņu? Tāpēc, ka mēs metodiski "piešūt", tas izvietotas atkārtošanās, ignorējot šāda informācija asimilāciju informācijas, jo koncentrācijas uzmanības, emocionālo piesaisti, un vairāk. Šajā režīmā, jūs varat ne tikai uzņemt un neatceras neko.
Kāpēc 2.0? Jo agrāk es publicētajiem rakstiem līdzīga tēma. Bet laiks, pakalpojumi un pieeju pētījumu svešvalodās pārmaiņu gaitā. Tas ir tas, ko es gribu pateikt jums šo rakstu.
Viss punkts ir ātri iegaumēt visus nezināmus vārdus video, lai tad, kad vēlāk apskatot nekādas problēmas. Bet kā to izdarīt?
Protams, izmantot, lietojot atstarpēm izvietotu atkārtošanās lietojumprogrammu Anki. Tiem, kas nav gluži skaidrs, kā strādāt ar pieteikumu, es ieteiktu izlasīt šo video:
Darbs ar servisa WordsFromText
- Pirmkārt, lejupielādēt atbilstošos angļu subtitriem .srt formātā. Piemēram, tie var atrast tvsubtitles.net.
- Tīmekļa pārlūkprogramma parāda pakalpojuma WordsFromText, Pārbaude in.
- Mēs atrast mājas lapā izvēlnē "pievienot tekstu", noklikšķiniet uz "Download File" un izvēlieties savu subtitru failu.
- Slodzes subtitri. Atveriet iegūto tekstu.
- Dodieties uz sadaļu "Teach vārdu" mainīt statusu "Jauns". Tad, ņemiet visu pazīstamo pozīciju apzīmēts "Zināms".
Šajā procesā jūs varat pamanīt, ka dažkārt daļas runas nosaka nepareizi, tāpēc izrādās nepareizu tulkojumu.
Lai to novērstu, ir nepieciešams mainīt daļu runas par vienu, kuru vēlaties. Lai to izdarītu, mēs paplašināt apakšizvēlni, uzklikšķinot uz vārda, ielieciet ķeksīti pareizajā pozīcijā un nospiediet "attiecas uz visām tekstu."
Ja Jūs vēlaties mainīt ļoti Lemma (vārdnīca formu vārdu), tad pēc rediģēšanas es ieteiktu jums izvēlēties "Lietot visiem". Tas ir nepieciešams, lai veicinātu mūsu izmaiņas tiek atspoguļotas tabulā drukāšanai.
Pēc vairākus vārdus no WordsFromText, ir vēlams analizēt tos. Piemēram, bieži vien vārdu, var būt daļa no idioma, kas šajā gadījumā zemāk.
Ir priekšlikums: "Bet tas ir tiešām spriedums zvanu, un, ja viņa tiešām bija, ka bradikardijas, es droši vien esmu sauc puisis». WordsFromText piešķirts tajā tikai vārdu spriedumsTas ir no konteksta nozīmē "spriedumu", "sods", "auto". Pilnībā idioma izskats spriedums zvanuTas ir apšaubāms, vai strīdīgs lēmums.
Starp citu, WordsFromText pats var noteikt idiomas, bet tas ir arī dažreiz nepareizi.
- Pēc cilmes nezināmu vārdu mainīt displeja statusu atpakaļ uz "jauns" (šī lapa ir atjaunināta).
- Izvērst pareizo cilni "Print" un uzspiesti ērces, kā parādīts screenshot.
- Izvēlieties un kopēt rezultātā vārdus. Tā kā šie vārdi ir iemācījušies, tad uzreiz mēs atzīmēt tos atzīmēta "Zināms", turot nospiestu taustiņu Shift.
Apstrāde datu izklājlapas redaktorā
- Kopētos vārdus jebkurā izklājlapu redaktorā (piemēram, Microsoft Excel). Labāk vienkārši, lai izveidotu tabulu, kurā jūs vienmēr iegūt jaunus vārdus. Pievienojiet kolonnas un aizpildīt tukšās šūnas. Jums vajadzētu beigties, kā parādīts screenshot.
Word kolonna satur pētītu Word, definīcija - tā definīcija, Pofs (daļa runas) - daļa no runas, Notes - filmas nosaukums, parādīt vai sērija, Transcription - transkripcijas, Definīcija 2 - otrā definīcija vārdu, piemēram - konteksta, piemērs vārda lejupielādētā subtitri.
WordsFromText iespēja pull pats kontekstu. Diemžēl, tas ir pieejams tikai apmaksātu abonementu. Bet jūs varat meklēt vārdus tekstā īsinājumtaustiņu Ctrl + F un ielīmēt, kur nepieciešams.
Ideālā gadījumā jums vajadzētu būt pāris "vārdu - tulkošanas" (lai iegūtu plašāku informāciju par to, kā to izdarīt, var atrast šeit šeit un šeit). Bet tas tā notiek, ka tad, kad jūs apskatīt krievu angļu kartītes nāk prātā vairākas tulkojumu angļu valodā. Šajā gadījumā, laba ideja būtu pievienot laukā izšķirtspējas 2. februāris vērtību kaut atdalītu vārdu no slavenajiem sinonīmi. Starp citu, jūs varat uzreiz pievienot angļu sinonīmus kolonnas definīcija.
- Tālāk mums ir nepieciešams, lai saņemtu failu .txt formātā. Kopēt tekstu no iegūto tabulā "Notepad". Lai izvairītos no importa problēmām, tas ir labāk, lai saglabātu UTF-8. Lai to izdarītu, noklikšķiniet uz "File» → «Save As", ierakstiet nosaukumu un apakšā loga atlasiet opciju UTF-8 kodējumu.
Darbs ar Anki lietotni
- Ckachivaem pieteikums Anki c oficiālajā mājas lapā, instalējiet to un atveriet.
- Noklikšķiniet uz "Tools» → «vadība ierakstu veidi» → «pievienot». Pēc tam izvēlieties vienumu "Home", un ievadiet jebkuru vārdu (man video).
- Izvēloties tiesības veida ierakstu un noklikšķiniet uz "lauki". Pārdēvēšana par "atbildi" ir definīcija, «Q» Word, pievienot laukus Pofs (daļa no runas), piemēram, piezīmes, transkripcija, definīcija 2. Lai no laukiem ir jābūt tādai pašai kā zemāk screenshot attēlā.
- Tad, tajā pašā logā, izvēlieties objektu "kartes", un pārdēvēt veidnes laukus, kā parādīts screenshot. Vai tas ir labāk atvērtiem dokumentiem šeit un pazīmes "vienkāršā Card" kopēt tekstu attiecīgajās šūnās.
Tālāk, es ieteiktu radot apgrieztu klāja. Lai to izdarītu:
- Tajā pašā lodziņā augšējā labajā stūrī noklikšķiniet uz "+".
- Kopēt cilni, kas parādās vērtības paša dokumenta, bet no pazīmēm "Apgriezta karte".
- Vēlāk tajā pašā cilnē, apakšējā noklikšķiniet uz "Vairāk» → «ignorētu klāja" un ievadiet nosaukumu apgrieztu klāja (jo Inverted_Video mani).
Tagad, kad pievienojot kartītes ar šāda veida ieraksta (importa vai manuāli pievienot kartes), visi pārgājuši kartes tiks nosūtīta ir apgriezts klāja.
- Iet atpakaļ uz galveno logu Anki programmas, izveidot pamata klāja, ievadiet jebkuru vārdu. Un Anki failu gatavs importam.
- Nospiediet pogu "Import File", izvēlieties teksta faila tipu un pakļaut klāja, pārbaudiet atbilstību secībā laukiem pieteikumu un kolonnas ar vārdiem teksta failā. Izvēlieties augšējā rindā "Import, pat tad, ja esošais ieraksts satur to pašu pirmo lauku." Ja kaut kas ir aizpildīta pareizi, tas var tikt mainīts.
- Importēt failus.
Pauda vārdu izmantojot add-ons Anki
Bet tas vēl nav viss. Mums ir, lai enerģijas skaņas kā nedzīvs un klusiem vārdiem.
- Vispirms jums ir nepieciešams, lai divus papildinājumus Anki: advanced_browser un AwesomeTTS. Lai to izdarītu, dodieties uz "Tools» → «Ekstras» → «Pārskats un uzstādīšana", un norādiet numurus 874215009 un 301952613.
- Tad noklikšķiniet uz "Browse" un kārtot vārdus pēc datuma vai pēc Piezīmes vienību. Protams, pirmo reizi, nav nepieciešams kārtot, bet tad šī iespēja noderēs.
- Turiet peles kreiso pogu vai taustiņu Shift un izvēlieties vajadzīgo vārdu.
- Nospiediet Ctrl + T. taustiņi
- Logā, kas atveras, izvēlieties AwesomeTTS balss motors (es gribētu ACAPELA Group - Lūsiju (en-GB)), Source Field atlasiet Word vērtību laukā Galamērķis - transkripcijas. Varat izveidot vienotu Sound lauks balss, bet es ievieto to Transcription laukā.
- Nospiediet Izveidot pogu.
- Dodieties uz sadaļu "klāja" galvenajā logā Anki. Ja jums nav savu viedtālruni savā iOS vai Android, jūs varat izmantot datoru.
Lai uzzinātu vārdus, izmantojot datoru, jums ir nepieciešams:
- Reģistrējoties tiešsaistē Anki.
- Anki lai pieteiktos datorā. Sinhronizēta ar serveri (nospiediet Y pogu uz klaviatūras).
- Instalēšana mobilo pieteikumu par iPhone vai Android viedtālrunis, un tajā pieteikties. Sinhronā.
Tas vienmēr ir iespējams rediģēt kartes Anki, skatoties datorā vai mobilajā ierīcē. Viedtālrunis ir vēl ērtāka, jo īpaši, ja jūs piešķirat kontroles žestus pieteikumā.
Cena: 1890 rubļu
Cena: Bezmaksas
Tas arī viss!
Rakstā izlaist dažas detaļas, ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu rakstiet tos komentāros.