Automātiskā ziņu tulkošana Gmail
Padomi / / December 19, 2019
Google turpinās iepriecināt savus lietotājus. Vēl viens jaunievedums ir pieejama Gmail. Tas ir automātisks tulkojums ziņojumus no vienas valodas uz otru.
Savieno jaunu funkciju kā parasti - ar to «Settings / Labs» tab, jums ir nepieciešams, lai pārbaudītu Iespējot rūtiņu Ziņojumu tulkošana.
Kopumā jaunā iezīme ir ļoti ērti. Ir skaidrs, ka runāt par ideālu tulkojumu nav nepieciešama, tomēr tas ir automātiska tulkotājs, bet cilvēks, valodnieks. Tomēr tulkojumu kvalitāte ir virs vidējā, un tas ir pietiekami, lai saprastu, rakstisku materiālu.
Starp citu, tulkotājs ir noderīga tiem, kas piedzīvo agonizing sajūta, redzot simtiem vēstuļu uz surogātpasta mapi. Tagad vienkārši nospiest vienu pogu, lai pārliecinātos, ka ārvalstu ziņa ir patiešām surogātpasts, nevis ziņojumu no Obama.
Dažas neērtības ir fakts, ka Gmail piedāvā tulkot tikai tās vēstules, kuras ir rakstītas valodā, kas neatbilst valodas kopumu Gmail. Tas ir, ja jūs izmantojat angļu valodas interfeiss, angļu, tiks uzskatīts, ka ģimenes un vēstules nonāk angļu, piedāvāja tulkojuma nebūs. No vienas puses, tas šķiet loģiski, bet no otras puses fakts paliek - daudzi krievvalodīgie lietotājiem par vienu iemeslu vai citu tā tika ievēlēts angļu interfeisa valodu.
Arī es nesaprotu, kāpēc jūs nevarat veikt pārvietošana vienkārši uzrakstīt vēstuli pirms nosūtīšanas. Pieņemsim, ka es rakstu amerikāņu draugs. Es uzrakstīju vēstuli un nosūtīja noklikšķinājis uz tulkot kreiso tulkojumu. Tagad to var izdarīt.