Poliglots Dmitrijs Petrovs: kā svešvalodu mācīšanās ietekmē cilvēku
Literārs Mistrojums / / May 08, 2023
Šis ir sava veida garīgais sporta veids, kas palīdz attīstīt smadzenes.
Svešvalodu apguve palīdz ne tikai labāk izprast citu valstu cilvēkus un kultūru, bet arī attīsta domāšanu, padara psihi stabilāku un ļauj ieraudzīt pasauli no negaidīta leņķa. Par šo poliglotu Dmitriju Petrovu stāstīja intervijā Borisam Vedenskim. Un Lifehacker izklāstīja sarunu.
Dmitrijs Petrovs
Poliglots, valodnieks, sinhronais tulks, skolotājs.
Kā valodas apguve ietekmē cilvēku
Jaunā gramatika un vārdu krājums palīdz iekļaut gan loģiku, gan jūtas. Smadzenes sāk analizēt jaunus savienojumus, un emocijas palīdz nostiprināt pagātni.
Paplašina domāšanas iespējas
Lai iemācītos valodu, ir jāsaprot to cilvēku mentalitāte, kuri tajā runā. Un tas nozīmē iegrimt jaunā pasaules skatījumā, izmēģināt citus komunikācijas veidus. Tas ievērojami paplašina priekšstatu par pasauli un palīdz apgūt jaunas domāšanas stratēģijas.
Ir populārs paņēmiens divu valodu salīdzināšanai: saskaitiet to vārdu krājumu. Un nobeigumā: kuram no viņiem vairāk vārdu, tas ir pilnīgāks. Bet mehāniskie salīdzinājumi nedarbojas.
Piemēram, angļu valodā ir īpašības vārds brūns - brūns. To var izmantot, lai aprakstītu kāda cilvēka matus un acis – jūs iegūstat brūnus matus un brūnas acis. Tas pats īpašības vārds tiek lietots, kad mēs runājam par zirga krāsu vai zābaku krāsu.
Un krieviski mēs teiktu: brūni mati, brūnas acis, līča zirgs. Un visbeidzot brūni zābaki. Tātad, runājot par dažiem aprakstiem, krievu valoda var būt daudzveidīgāka.
Bet parunāsim par naudu. Un izrādās, ka krievu vārdiem "ienākums" un "peļņa" angļu valodā ir vairāk nekā 30 ekvivalenti. To izmantošana ir atkarīga no tā, kam un kad maksā, kādi ienākumi utt.
Izrādās, jo vairāk uzmanības cilvēki pievērsa noteiktai dzīves jomai, jo vairāk vārdu viņi tai radīja. Jo bagātāks ir šīs jomas vārdu krājums, jo labāk tajā darbojas cilvēku mentalitāte. Apgūstot valodu, mēs sākam domāt tāpat kā tās radītāji un runātāji un paplašināt savas pasaules robežas.
Vēl viens piemērs. Krievu valodā teikumā iespējama brīva vārdu secība. Mēs varam tos apmainīt un joprojām lieliski saprasties. Lielākajā daļā citu valodu kārtība ir skaidri noteikta, un to nevar pārkāpt.
Esmu vairākkārt lasījis cienījamu valodnieku argumentus, ka zināms krievu dzīves apjukums un haoss, nevis tikai negatīvā veidā, bet arī, piemēram, radošāks skatījums uz realitāti – ir saistīti ar šo brīvo kārtību vārdus. Ir tāda teorija, un es tajā saskatu patiesības graudu.
Dmitrijs Petrovs
Katrai tautai ir priekšrocības domāšanā. Mācoties valodu, tu tās iepazīsti un papildina savas prasmes ar jaunām.
Palīdz "pielaikot" nepazīstamas valsts iedzīvotāju paradumus
Spēja redzēt pasauli no citas perspektīvas ļauj piedzīvot jaunu un negaidītu emociju kopumu.
Piemēram, psiholingvistika mums saka, ka atšķirīgu valodu runātāji uztver laika ritējumu pilnīgi atšķirīgi. Dažiem tā ir taisna līnija, citiem tas ir atkārtots cikls. Dažas tautas to pārstāv kā kustību no augšas uz leju, citas – no apakšas uz augšu. Tas atstāj iespaidu uz dzīvi filozofija, un mājsaimniecības ceļā.
Mēs nedomājam vārdos. No psiholingvistikas viedokļa mēs domājam tēlos. Un tad mēs cenšamies redzētās bildes un ar tām saistītās emocijas pārvērst vārdos.
Tas nozīmē, ka mums ir iespēja ieraudzīt pasauli ar attēlu palīdzību, kas mums ir jauni – tādi, kas ir tuvi pētāmās valodas runātājiem.
Redzams, ka cilvēkam, iegrimstot nepazīstamā valodas vidē, mainās manieres, mīmika kļūst citādāka, viņš sāk pavisam citādi žestikulēt. Tas ir jauna pasaules uzskata rezultāts.
Nepazīstamā vidē cilvēka garastāvoklis mainās. Viņš sāk izjust citu emociju kopumu un uztver dažādus ieradumus. Dažreiz pat viņa balss tembrs mainās. Un noteikti ir jaunas garšas izvēles.
Es gribu šo ēdienu un šos dzērienus. Es neesmu bijis Ķīnā tik ilgi, bet man tas ļoti patika. Es tur pat ēdu tik eksotiskus ēdienus, ka ir bail atcerēties! Bet es neatceros nevienu gadījumu, kad Maskavā es gribētu doties uz ķīniešu restorānu.
Dmitrijs Petrovs
Padara prātu izturīgāku
Mēs zinām, ka dažās valodās ir pieņemts rakstīt no kreisās uz labo pusi, kā mēs to darām. Citos no labās uz kreiso. Ir tautas, kas izceļ hieroglifi no augšas uz leju.
Kustības virzienu, kādā esam pieraduši rakstīt, mēs uztveram kā dabisku, pareizu. Tāpēc, piemēram, eiropiešiem līnija, kas vērsta no kreisās puses uz labo un uz augšu, nozīmē izaugsmi. Un kādam, kas raksta no labās puses uz kreiso, tas arī parādīs kritumu.
Psihologi saka: ir manipulācijas paņēmieni, kad objekta pārvietošana neparastā, nedabiskā virzienā var apmulsināt cilvēku. Kad jūs runājat citā valodā, varat pielāgoties. Un tad iemācieties uztvert notiekošo citu noteikumu izteiksmē.
Ja cilvēks var viegli pieņemt atšķirīgu atskaites sistēmu, tad viņa psihe kļūst elastīgāka un stabilāka. Šī kvalitāte ir ļoti noderīga nenoteiktības laikos.
Palīdz trenēt smadzenes
sens daudz kustējās. Viņi medīja, meklēja barību, aizbēga no plēsējiem. Tad cilvēkiem bija jācīnās par dzīvojamo platību, smagi jāstrādā laukos, fermās vai darbnīcās. Un karavīriem un strādniekiem ļoti vajadzēja fizisko spēku un veiklību.
Bet ir pienācis laiks, kad cilvēkiem vairs nevajadzēja pārmērīgi pārslogot savus muskuļus. Tad, lai ķermenis būtu kārtībā, cilvēki nāca klajā ar sportu un cīņas mākslu. Varbūt viņi to darīja intuitīvi. Bet tieši sports daudzu gadsimtu gaitā ir kļuvis par veidu, kā fiziski attīstīties, nevis degradēties.
Šodien mēs sīkrīkiem deleģējam daudzus uzdevumus, kurus iepriekš spēja veikt tikai mūsu smadzenes. Mūsdienās vairs nav tik svarīga laba atmiņa, spēja orientēties telpā vai intuīcija. Turklāt šī revolūcija notika ļoti ātri - pēdējos gados.
Šodien viss, kas iepriekš bija jāiegaumē, atrodas mūsu viedtālrunī. Un ja mūsu senčiem būtu jāattīstās gadsimtiem ilgi sports, tad mums ir ļoti maz laika, lai izdomātu atbilstošas slodzes smadzenēm. Bet nav iespējams viņam atņemt apmācību: mums joprojām ir ļoti vajadzīga spēja domāt.
Cilvēkam neizbēgami būs jāatrod garīgā sporta analogs. Un labākais variants, kā uzturēt labā formā smadzenes, spēju domāt, ir mācīties svešvalodas.
Dmitrijs Petrovs
Kā ar prieku apgūt jaunas valodas
Pirms ķerties pie vārdnīcām un vingrinājumiem, ir vērts meklēt patīkamas asociācijas, ko valoda izraisa. Piemēram, viens mācās itāļu valodu, jo viņam patīk mūzika un filma. Cits ir sajūsmā par virtuvi. Un trešajam ir draugs no Romas, ar kuru es gribētu papļāpāt.
Tad jādomā, kā izveidot sev ērtu valodas vidi. Šim nolūkam nav nepieciešams kaut kur doties. Jūs varat atrast dzimtā valoda, ar kuriem jūs varat sazināties personīgi vai izmantojot Web. Vai arī skatieties seriālus, klausieties mūziku un lasiet grāmatas.
Vienkārši vajag to darīt nevis ik pa laikam, bet katru dienu. Ar to pietiek domāšanas pārstrukturēšanai. Paies laiks, un tu nepamanīsi, kā reizēm pat sāc domāt jaunā valodā.
Ja gatavojaties nopietni mācīties valodu, izmantojiet piecus vienkāršus noteikumus:
- Nebaidieties no kļūdām. Tas ir galvenais princips.
- Pastāvīgi meklē patīkamas emocionālas pieķeršanās – visu, kas saistās ar jaunu valodu un priecē.
- Atcerieties, ka jūs nemācāties valodu, lai nokārtotu eksāmenu, bet gan prieka un saziņas dēļ.
- Mēģiniet mācīties vairākas valodas vienlaikus. Tas nesāpēs, bet tikai palīdzēs, ja tie nav līdzīgi.
- Noteikti meklējiet dziesmas izvēlētajā valodā un dziedāt tos skaļi.
Un neapstājies – turpini veikt jaunus lingvistiskos atklājumus.
Tā nav tikai tukša interese. Tas var palīdzēt biznesa komunikācijā. Tas var novērst daudzas savstarpējas nesaprašanās situācijas. Un esmu pārliecināts, ka dažos gadījumos tas pat novērsīs politiskos konfliktus un karus.
Dmitrijs Petrovs
Izlasi arī🧐
- Kā nodrošināt savas smadzenes panākumiem, izmantojot neirozinātni
- Kā smadzenes veido mūsu personību un pasauli mums apkārt
- Kā joga maina smadzenes un cik daudz jums ir jāpraktizē, lai tas notiktu