Kad un kāpēc “garda kafija” tiks uzskatīta par normu, nevis kļūda
Literārs Mistrojums / / July 31, 2021
Šī vārda vīrišķais un neitrālais dzimums šajā valodā sacenšas vairāk nekā 300 gadus, un pat krievu literatūras klasika nevarēja izvēlēties vienu variantu.
"Garšīga kafija" jau sen ir analfabētisma simbols. Tomēr tie, kas lieto neitrālo vārdu "kafija", nav tik nepareizi.
"Kafijas" vēsture krievu valodā
Šis vārds pirmo reizi tika izmantots Ziloņi un kafija: kāds cits kā savējais / K. BET. Bogdanovs. Par krokodiliem Krievijā. Esejas no aizņēmumu un eksotikas vēstures 1665. gadā receptē, ko ārsts izrakstīja caram Aleksejam Mihailovičam. Turklāt ārsts minēja "kafiju" neitrālajā dzimtē: "Vārīta kafijaPersijas un turki ir pazīstami un parasti tiek lietoti pēc vakariņām, un tie ir zāles pret augstprātību, iesnām un galvassāpēm. "
Krievu valodas nacionālais korpuss dodKafija / Krievijas nacionālais korpuss vārda lietošanas piemēri no 18. gadsimta sākuma. Kopš 1734. gada mēs esam atradušiKofijs / Krievijas nacionālais korpuss variants "kofiy", un no 1743. gada tas ir atrodamsKafija / Krievijas nacionālais korpuss
un "kafija". Tas ir, aizgūtais dzēriena nosaukums uz Krievijas augsnes saņēma papildu formas, kas bija vīrišķīgas.Pati par sevi "kafija" tika izmantota gan neitrālajā dzimtē, gan vīrišķajā - svārstības bija no paša sākuma izmantot no šī vārda šī nav mūsdienīguma iezīme. No vienas puses, holandiešu, vācu un franču valodā tas ir vīrišķīgs lietvārds. Un krievu muižnieki, kuri labi zināja Eiropas valodas, iespējams, pārņēma šo īpašību savā dzimtajā valodā. Vismaz 19. gadsimtā dominēja vīrišķais dzimums.
Savukārt vidējais nekur nepazuda, jo vārda forma to prasa. Krievu valodā lietvārdi, kas beidzas ar "e", parasti attiecas uz neitrālo dzimumu: "lauks", "asmens", "kafejnīca" (starp citu, radinieksKafejnīca / M. Vasmers. Krievu valodas etimoloģiskā vārdnīca mūsu varonis). Un vārds "kafija" pēc savām īpašībām arī jāsalīdzina ar tiem. Vietējie runātāji to jūt, un tāpēc to izmanto neitrālajā dzimtē.
"Kafiju" kā neitrālu lietvārdu izmantoja rakstnieki Andrejs Belijs un Aleksejs Tolstojs. Mihaila Bulgakova darbā "Miruša cilvēka piezīmes (teātra romāns)" ir šāds teikums: "Uz galda bija kafija krūzē." Un izmantoja Ivans Buņins, Vladimirs Nabokovs un Džozefs Brodskis gan vīrietis, gan vidējais ģints. Nabokova romāna "Karalis, lēdija, džeks" varoņi dzer "rīta kafiju", un "Lolitas" tulkojumā krievu valodā pats autors apstiprināja "rīta kafijas" versiju.
Ko saka vārdnīcas
1909. gadā V. Dolopčevs, kurš saka, ka "kafijai" jābūt neitrālai, bet vīrišķīgai analfabētisms. Tomēr šis viedoklis neiesakņojās izglītotās aprindās: tradīcija izrādījās pārāk spēcīga.
Lielākā daļa mūsdienu uzziņu grāmatu saka, ka tas ir vīrišķīgs lietvārds. Tomēr, neskatoties uz visu gramatiski nacistu sašutumu, dažas vārdnīcas raksta, ka sarunvalodā lietota “kafija” varKafija / Pareizrakstības akadēmiskais resurss "ACADEMOS" no krievu valodas institūta. IN. IN. Vinogradovs RAS esi neitrāls. Tas ir, gadījuma sarunā tas vairs nav kļūda.
Daudzi var būt sašutuši: viņi saka, tas ir viss, ko mūsdienu filologi ir izdomājuši, taču, pirms cilvēki nebija lasītprasmīgāki, jūs neatradīsit šādu sašutumu vecajās vārdnīcās. Nu saka Ušakova vārdnīcaKafija / Krievu valodas skaidrojošā vārdnīca, red. D. N. Ušakova tas pats, un tas ir viens no vecākajiem autoritatīvajiem avotiem.
Kas notiks tālāk
“Kafijai” ir “brāļi” - vārdi, kas arī kādreiz bija vīrišķīgi, bet fonētiskā izskata dēļ ir pārvietoti uz vidējo kategoriju: “kakao”, “klavieres”, “mētelis”, “metro”. Jā, “man ir pienācis laiks dzert savuKrievu valodas nacionālais korpuss kakao "pie Turgeņeva", mūsu vecaisKrievu valodas nacionālais korpuss klavieres "Leskovs", tai bija gaiši zaļa krāsaKrievu valodas nacionālais korpuss Herzena mētelis ”nav klasikas dīvainības. Un kādreiz bija avīze "Padomju metro". Tomēr dzimtā valoda šajos vārdos pamatoti sajuta neitrālo dzimumu.
Kafija mēdz darīt to pašu. Tagad šim vārdam tiek pievērsta liela uzmanība, un vīrišķīgās formas izmantošana ir kļuvusi par lasītprasmes rādītāju, kas mākslīgi ierobežo dabiskās izmaiņas laipns. Visticamāk, tas notiks, bet kad tas būs atkarīgs no puristu aktivitātes. Mūsdienās sarunvalodas kontekstā ir pieņemams neitrālais dzimums, bet oficiālajā runā vīrišķais joprojām tiek uzskatīts par vienīgo normu.
Lasiet arī🧐
- No kotletēm līdz martini: 11 ēdami vārdi, kas rada jautājumus
- 6 gadījumi, kad vārdnīcās tika fiksēta vārda “nepareizā” nozīme
- 10 krievu valodas normas, kas var šķist kļūdas
- 10 vārdi ar divām pareizām rakstībām un izrunu
- Sakot "gredzeni" vairs nav kļūda! Un vēl pāris piemēri, kad norma mainās mūsu acu priekšā
Kas ir koronavīrusa revakcinācija un kāpēc tā ir nepieciešama? Atbildēja uz galvenajiem jautājumiem