Intervija ar "Paragon"
Makradar Tehnoloģijas / / December 19, 2019
Kompānija "Paragon" nodarbojas ar programmu izstrādei dažādām platformām. Slavenākās produkti - Sadalīšanās vadītājs, NTFS for Mac, «SlovoEd» un citi. Mēs lūdzām dažus jautājumus no uzņēmuma. Man atbildēja viņiem mārketinga direktors Dmitrijs Behtereva. Par kuru viņš paldies :-)
Jūs nesen izlaidusi jaunu versiju vārdnīcā "SlovoEd" par Mac platformas. Iepriekšējā izraisīja daudz sūdzību no lietotājiem, galvenokārt tāpēc, ka interfeisu. Kādas izmaiņas jaunajā versijā?
Mēs esam strādājuši ļoti cieši pār interfeiss - pievieno jaunas ikonas, uzlabota navigācija, meklēt, pop-up sistēmu, kā, protams, un vēl daudz vairāk. Turpmāk visi pievērst lielāku uzmanību šim jautājumam, lai ņemtu vērā maksimālo skaitu, lietotāju atsauksmes "magones". Gan Krievijā un ārvalstīs. Mēs labi apzināmies, ka mums vēl ir daudz par kaut ko, ir darbs, bet nedomā apstāties tur.
Attiecībā uz saturu - jauna versija "SlovoEd" Mac OS X ir 54 vārdnīcas no vadošajiem izdevējiem (Pons GmbH, Dario de Judicibus, Larousse Redakcija, Millennium, krievu valodas mediju et al.) Vairāk nekā 20 valodas. Kopējais vārdu paustajām šajā gadījumā ir aptuveni 100 000, kas, kā jūs zināt, nav pietiekami.
OSX, kā jūs zināt, piedāvājumu lietotājiem Dicitionary.app bezmaksas programma, kas ļauj pieslēgt papildu vārdnīcas. Jūsuprāt, kādas ir priekšrocības "SlovoEd"?
Mūsu galvenās priekšrocības: augstas kvalitātes un unikāls saturs par Krievijas tirgu, pāreja uz brīvu jaunā versija, kā arī nepārtraukti uzlabot mūsu produktus caur centieniem krievu izstrādātājiem.
Ja mēs runājam par Dicitionary.app, nemaz nerunājot par to, ka parasts lietotājs pietiek grūti atrast publiskajā domēnā un pievienot tos uz šo lietotņu vārdnīcas no pasaules izdevējiem. Piemēram, Pons vai Langenscheid, kas mums ir.
Papildus saturam mēs arī piešķir ļoti ērta sistēma pop-up logiem. Tas darbojas ar maksimālo skaitu pieteikumu par Mac OS. Jo īpaši, ar tiem pašiem pārlūkprogrammām - Safari, Opera, Mozilla et al. Tiek saprasts, ka saraksts mēs cenšamies nepārtraukti paplašināties.
Attiecībā uz bezmaksas pārskaitījumu, īpašnieki iepriekšējās versijas "SlovoEd" par Mac OS varēs izmantot jauno (7.5) bez papildu maksas. Tas nozīmē, ka vajadzīgs cilvēks tikai palaist atjaunināšanas sistēmu, vai arī programma piedāvās viņam lejupielādēt un instalēt jauno versiju. Noņemiet veco nav nepieciešama.
"Vārdnīca", tiek piedāvāts uz dažādām platformām, tai skaitā Windows, Mac, iOS (iPhone / Touch / iPad). Vai jums ir kādi plāni kādu integrāciju? Vai custom kartes un grāmatzīmes sinhronizāciju (tāpat kā Apple ar iBooks)?
Patiesībā, mums jau ir idejas integrācijai šo funkcionalitāti. Tas ir iespējams, ka viņš parādīsies nākotnes versijas.
Vai jūs varat pastāstīt mums par attīstības plāniem Mac-virzienu?
Tiklīdz mēs galvenokārt runājam par "SlovoEd" Mac OS - nevar teikt par jauno versiju, 8,0, attīstība, ko mēs jau esam sākuši. Skaidrs izlaišanas datums vēl nenosaukšu, taču mēs centīsimies ņemt vērā gandrīz visu pamatotu kritiku versiju 7.5. Jo īpaši attiecībā uz programmas interfeisu.
No vienas puses, tiks atstāta, un saturs - tā ir viena no mūsu galvenajām priekšrocībām, ko mēs nedomā zaudēt. Protams, tas tiks paplašināts, un tikai pēc rēķina kvalitatīvu saturu. Drīz mēs pievienosim līniju, elektronisko izstrādājumu (īpaši attiecībā uz Mac OS), ar zīmolu "XXI Century Vārdnīcas", kas izveidots sadarbībā ar AST-Press. Tas ir vienīgais piemērs pēdējos gados, kopīgi centieni veidot attīstības procesu Krievijas leksika saturu, un parādīt to elektroniskā segmentā.
Nav tālu, un izskats Mac zīmolu vārdnīcas. Piemēram, Langenscheid vai Berlitz. Tas nodalīt produktus, kas būs pārdošanā, kā arī ar to pašu "SlovoEd" Mac OS.
***
Cienījamie lasītāji, ja jums ir kādi jautājumi uz "Paragon", mēs esam gatavi sniegt.