Pārveidot "vārdnīca" OS X un iOS 7 reālajā tulkotājs
Makradar Tehnoloģijas / / December 19, 2019
Vai esat kādreiz domājuši par to, ka amerikāņi nekad nodarbojas ar tulkošanu? Es nerunāju par diplomātijas un Meksikas robežsargu, bet parasta amerikāņu bērnu, apaļš pirkstiem, kas nezina īsceļu taustiņi "⌘Probel". Viņam nav nepieciešams «Punto Switcher», nav nepieciešams «Lingvo» un pat «Google Translate». Bet tu dzīvo Krievijā, un jūs var tikai sapņot Cupertino.
Lielākā plašumiem internetu, arkls ar vārdnīcu padusē, un mājasdarbu angļu pārvērstas nebeidzams ellē ar vienu sekundi pārslēgšanās starp programmām. Šodien atkal mēs atmaksāsim prieku savā dzīvē, ietaupīs uz kursiem angļu valodā un uzlabotu karma. Jo tagad jūs tikai jāpieskaras vārdam, lai tulkotu to.
Apple tik daudz bažas par viņu amerikāņu pircējiem, pat nāca klajā ar programmu viņiem, "vārdnīca", kas parāda pop-up vārda definīciju tapas ar viņu trīs pirkstus (in iOS trīsreiz pieskarieties aizstāj izvēlēto vārdu un nospiežot pogu "rakstīšana noteikšana ").
Es nezinu, kur tas bija no šādas vajadzības paskaidrojuma vārdnīcai, bet, no otras puses, gaidīt brīnumus no cilvēkiem, kuri zina tikai viņu dzimtā valoda nav nepieciešama. Triple krāna - tas ir žēlastība tā tīrākajā formā, žēlastība to rokai, un tas ir žēl tērēt to uz lietām, piemēram, apšaubāmu definīcijas epplovskogo vārdnīcas. Izmantosim to, lai kaut ko patiešām noderīgu. Šodien mēs muļķi apkārt mazliet un mācīt mūsu Mac / iPhone / iPad pārskaitījumu, izmantojot Lingvo vārdnīcas. Jā, mēs zinām, ka Lingvo ir vērts liela nauda, bet kurš teica, ka viss, kas ir skaists, ir pārdots par naudu pasaulē?
Kā veikt OS X
Pirmkārt, mums ir nepieciešams, lai saņemtu sev vārdnīcas. Meklēt Googlē būtu pieejama pēc pieprasījuma "Lingvo Vārdnīcas 12 Mac OS X 10.4 +». Download, izkravāt, nekas sarežģīts. Vārdnīcas būtu fails ar paplašinājumu ".dictionary» ikonu un balto ķieģeļu «Lego». Tad atveriet Finder un doties uz Macinstosh HD / Library / Vārdnīcas, un throws mapē «Vārdnīcas» visas lejupielādētās vārdnīcām. Done, mēs pieblīvēts Brīnumdarītājas programmu "Dictionary" vārdnīcas Lingvo. Tagad atveriet programmu, dodieties uz iestatījumiem un atzīmējiet to, ka mums ir nepieciešams.
Es ieteiktu saglabāt visus lejupielādētos vārdnīcas jo nekad nevar zināt, kur jūs nonākat nākamajā sekundē: raksts Vikipēdijā par Global Orgasm vai kolekcija visvairāk stulba pēdiņām Džordžs Bušs. Tagad viss tulkot jebkuru vārdu, ir samazināts, lai atjaunotu to ar peli un trīsvietīgas tapas uz skārienpaliktņa. spīdums:
Kā padarīt iOS 7
Šeit viss ir nedaudz vairāk sarežģīta, bet ideja paliek tā pati. mobilo noslēgšanas sistēma neļauj palielinājies ar iekšām "Vārdnīca", tāpēc mums būs lejupielādēt citu programmu, kas darbosies kā krātuve Lingvo vārdnīcas. Viņa būs «vārdnīca. Appender », kas ir bezmaksas un ir App Store.
Pēc lejupielādējot programmatūru, pievienojiet iOS ierīci ar datoru, atvērt iTunes un veic šādas darbības:
1. Mēs ejam uz izvēlni ierīces.
2. Atveriet "Programs"
3. Ritiniet uz leju, lai "Common Files", programma saraksts būs mūsu «Dictionary.appender»:
4. Noklikšķiniet uz tā un velciet visiem saviem vārdnīcas mūs labajā pusē no ekrāna, "Documents dict. Appender »(varat vilkt un nomest failus uz to pašu, ka mēs izmantojām, instalējot vārdnīcas OS X).
5. pēc tam, bez ierīces atvienošanas no datora, Atvēršana tajā (iOS ierīcēs) lejupielādēti iepriekš «Dictionary.appender» un ritiniet uz leju līdz mēs atrast mūsu vārdnīca:
6. Hit to un instalēt:
Ir viena slikta moments: programma ļauj instalēt tikai vienu bezmaksas vārdnīcu un, kad jūs mēģināt likt otrais dod šeit ir šķebinošs ziņojums:
Pat ja jūs aizpildīt tajā ķekars vārdnīcas, tāpat kā mēs to darījām uz OS X, tas joprojām izmanto tas ļaus tikai vienu. Tāpēc es ieteiktu uzstādīt universālu vārdnīcu, failu, kas sauc «LVLingvo UniversalEnRu.dictionary». Tagad pārbaudiet:
Dodiet "definīciju" (Ha ha ha)
Tas ir viss. Ja pēc šī raksta serveriem angļu valodas Vikipēdija kritīs no pieplūdums krievu, dedzināšana slāpes pēc zināšanām, mums nav nekāda sakara ar to, kā jūs zināt.