Kā iegremdēt sevi studiju svešvalodā
Formēšana / / December 19, 2019
Pēc mūsu domām, zināšanas svešvalodā - ir viens no svarīgākajiem "dzīves hakeru". Šis teksts - īss stāsts par personīgo pieredzi mācoties svešvalodu, mūsu lasītājiem.
Ja esat biologs, žurnālists un ķīmiķis, inženieris, programmētājs, jā ikviens, pat zināšanas vienā Papildu svešvalodu ļauj jums redzēt visus jautājumus, kas ir pasaulē attiecībā uz abiem vismaz divas valodas. Vai jūs jūtaties vairāk pārliecināti mūsdienu pasaulē, jūsu prāts nav atvērta. Jūs nevarat gaidīt, kamēr vietējie izdevēji tulkot grāmatu un televīzijas filmu vai TV sērijas. Zināšanas - ir spēks, un zināšanas svešvalodā - dubultā strāvas.
Es domāju, ka daudzi ir iemācījušies no saviem "draugiem". Tā ir ar tiem sākās mana apzināta mācīšanās angļu: Es gribētu saprast, kas patiesībā joko Chandler un Ross nopūtās. Protams, pirms tam man bija "pamata apmācības" uz datorspēles ar angļu valodas saskarniKā Krievijas kolēģi brīdī vienkārši tur nebija.
Bet apzinās vēlme apgūt svešvalodas parādījās pateicoties sērija "Draugi» (Friends)
. Tolaik man bija pieejams tikai papīra vārdnīcu un vairāk grāmatas no angļu valodas ar diezgan vienkāršu gramatikas un leksikas. Es apguva tos diezgan ātri, tāpēc mans entuziasms atdzesēts off mazliet, un, kamēr es apstājos intensīvu apmācību.Nākamais solis bija viņa studentu gadiem, kad es satiku "Wonderful" grāmatas mūsu angļu valodas skolotāju:
Tie tika veikti šādi: ņem pāris simts lappušu teksta angļu un tulkot krievu, un tad atkārtojiet procedūru pretējā virzienā. Kā rezultātā šādas mācības bija ļoti grūti saprast un tulkot vārdu bloki. Papīra vārdnīca "tas" ir tulkots ar lielām grūtībām un ļoti laikietilpīgs. Bet viens draugs man teica, lai izmantotu elektronisko vārdnīcu ABBYY Lingvo un nosūtīja viņam atslēgu. Ar šo jauninājums, es sāku tulkot ātrāk un atbrīvojot pavadīts mācoties jaunus vārdus un izteicienus laiku. Ar papīra versiju tas būtu iespējams, varbūt, tikai tad, ja viņš apburts labas fejas vecmāmiņa.
Starp citu, elektroniskā vārdnīca ir iespējams mans ilgtermiņa sapnis - lai apskatītu video angļu valodā. Protams, pirmā lieta, ko es paskatījos - sērija Friends ar subtitriem.
Lielāko daļu laika es jau saprotu, bet dažas lietas vēl bija izvilināt. Pakāpeniski, subtitri ir kļuvuši gandrīz nav vajadzīgs, es varētu klausīties un periodiski, lai ātri meklētu vārdu nepazīstamā man. Starp citu, jaunajā versijā ABBYY Lingvo x5 ir tulkojumu ", lai atjaunotu", kas darbojas ar attēliem, PDF-failus un pat iegulto subtitriem uz video:
Vēl viens gals, noderīga tiem, kuri vēlas uzzināt, tajā pašā laikā, piemēram, angļu un franču, vai spāņu, itāļu un vācu valodā, vai citās valodās, kas pieder pie Romantika grupa — mācīt latīņu. Šis secinājums Esmu, runājot ar dažiem poligloti. Daudzi no tiem, kurus vieno viens fakts - latīņu. Dažas no tām mācījās valodu skolas klasē, kur viņš māca latīņu, kāds bija ārsts, vēsturnieks vai, piemēram, jurists, un pieblīvēts to universitātē. Zinot šo mirušu valodu ir lieliska bāze, lai sīkāk izpētītu vairākus Eiropas valodās.
Viena pēdējā tip, tiem, kuri vēlas uzlabot svešvalodu zināšanas - lasīt grāmatu svešvalodā. Pirms: lasot papīra grāmatas, un reizēm izskatās papīra vārdnīcā. Bet tagad viss ir daudz ērtāk: ir iebūvēts e-grāmatu vārdnīcas, vārdnīcas un lietojumprogrammām mobilo. Piemēram, manā vārdnīca iOS Tas ir ērts funkciju fotoperevoda - izgatavots attēla tapnul abreviatūru un saņemt tulkojumu:
Pētījumā svešvalodu, kā arī daudz kas cits, es esmu dara lielu uzsvaru uz pašmācībai. Un es domāju, ka tas ir labi, jo tikai savu darbu un neatlaidība palīdzēs sasniegt mērķi. Protams, kad es sasniedza augstu līmeni, es joprojām nācās veikt dažas stundas, bet ne vairāk.
Īsumā, mans ieteikums ir apgūt svešvalodu:
1. Mācību valoda ir visapkārt jums visur. Un, pirmkārt, jomās, kas jūs interesē: sporta, politikas, zinātnes, video spēles. Mīlestība futbols, jautāt, kā tas būs "caurlaide", "valdījumā"; mīlestība teātris - "skatuves", "akts", "Interlude" videospēļu - mainīt saskarnes valoda.
2. Skatīties filmas un lasīt grāmatas ārzemju Tādējādi jums būs attīstīt vizuālo uztveri un klausīšanos, kā arī bagātināt savu vārdu krājumu. Sākt ar kaut ko vienkāršu sev, atcerieties "Atpakaļ nākotnē", ko sirds - izskatu versijas mērķa valodā; 100 reizes pārlasīju "Trīs musketieri" - lēkājot uz priekšu svešvalodu analogu!
3. Lai sāktu, jums ir jābūt pamatzināšanām. Atvērt Schoolbook vai "starta komplekts", un rūpīgi izpētīt gramatiku. Tas ir tikai ar tā palīdzību jūs varat izmantot savu vārdu krājumu.
4. Izmantojiet noderīgas sīkrīkiem. Tas var būt programma vai pakalpojums atcerēties specifisku terminoloģiju, vai programma tiek mērīts ar savu līmeni kopumā, ļoti daudz iespējas. Es, piemēram, palīdzot pakalpojums ABBYY Lingvo. profesionālisViņš sniedz piemērus biznesa vēstules, un arī ļauj jums saglabāt savu pārsūtīšanas iespējas.
5. Prakse tulkojumā abos virzienos. Tas nav skaidrs, bet ļoti noderīgs uzdevums. Bez tam, jūs varat arī saprast ārvalstu runu un tekstu, bet jums būs diezgan grūti kaut ko uzrakstīt un pateikt.
Un kādi ir noslēpumi mācoties svešvalodas jums ir? Rakstīt par tiem komentāriem!