Kā apgūt divas svešvalodas, tajā pašā laikā
Formēšana / / December 19, 2019
Šis sūtījums bija raksta viens no kandidātiem uz autoru Layfhakere Dmitrijs Kashcheyev. Cik daudz jūs baudīt materiālu, tas ir atkarīgs no tā, vai viņš varētu uzrakstīt mūsu blogā. Izteikt savu pateicību, nospiežot vienu vai vairākas pogas sociālās karšu sadali vai rakstot savas domas komentāros.
Parasto gudrība, ka pētījums par diviem svešvalodas neizbēgami radīt apjukumu un rašanos "putru" in galvu, bet no savas pieredzes un pieredzi dažādu profesionālās philologists varam teikt ar pārliecību, ka tas nav tā.
Lai efektīvi mācītu tikai divas svešvalodas, jums ir jāatbilst šādiem nosacījumiem:
1. Vismaz viens no pētīta valodas nedrīkst būt zemāks par vidējo līmeni īpašumtiesības. Jūs varat uzzināt abas valodas no nulles, bet šajā gadījumā problēma ir sarežģīta, un metode, zaudē savu efektivitāti. Labāk iemācīties vienu valodu vidējam līmenim, un tad pāriet uz nākamo soli.
2. Izmantojiet references materiāli jātulko no valodas uz valodu №1 №2 vai vienkārši skaidrojošās vārdnīcas bez tulkojuma ar ilgāku paskaidrojumu. Šeit ļoti ietilptu jebkurā mācīšanas un mācību materiālus, grāmatas, podkastus un tā tālāk.
3. Sadaliet visu laiku mācās ātri un lēni posmos. strauji posmā, mēģiniet samazināt lietošanu dzimtajā valodā. Ienirt pārsteidzīgi vērā mērķa valodā. Ja jūs iemācīt ķekars "angļu-ķīniešu" - pilnīgi aizmirst par krievu segmentā internetā. Lasīt angļu valodas resursus, shtudiruet metodēm studē ķīniešu valodu, angliski runājošās autoru piedāvāti. Jums būs ļoti ātri pamanīt, kā angļu valoda pakāpeniski kļūst par dzimto valodu, lai jūs, nekā jebkad agrāk. Daudzi frāzes, komplekts izteiksmes varat atcerēties viegli, bez "iegaumēšana", tikai atkal un atkal, lai sasniegtu tos tekstā. lēno posmā - turpināt pētījums par shēmas aprakstīts iepriekš, tikai to, ka nav tik intensīva. Pretējā gadījumā situācija var rasties, ja ir ļoti process valodu būs riebumu mācīties, un tas neizbēgami novedīs pie motivācijas zudumu un attīstību depresiju. Galu galā, mēs esam viegli un vienkārši darīt tikai to, kas nes mums prieku un baudu.
4. Aizmirstiet stereotipu, ka vislabāk pētīta valodas vienlaikus grupai, piemēram, vai Vācijas Romānikas. Vissvarīgākais - apgūt valodas, kas ir interesants. Tikai šajā gadījumā ir iespējams saglabāt "drošinātāju", lai sasniegtu pieņemamu līmeni.
5. Apmaksāts ar pētījumu svešvalodu no stundu (lēno posmā), līdz pat 3-4 stundām dienā (ātri fāze). Šis nosacījums ir izpildīts gan darba dienās un brīvdienās.
Jāatzīmē, ka kustība notiks pēkšņi. Tas ir normāli. Mērķis ir strauji posma - ātra kopums leksiku, vārdu krājums. Kaut arī lēni fāze kalpo konsolidēt mācīšanos un gatavoties nākamajam "lēcienu".
Šī metode ļauj ne tikai apgūt divas valodas, bet arī, lai saglabātu tos prātā, padarot neiespējamu aizmirsis.
Un ko triku jūs izmantojat, lai uzzinātu divas valodas?