6 efektīvas metodes, mācoties svešvalodas
Formēšana / / December 19, 2019
1. Metode Nicholas Zamyatkina: uzzināt, kā bērni
Skaņas daudzsološi, vai ne? Pēc tam, kad plaši pazīstama apgalvojumu, ka bērni jaunas prasmes ir daudz vieglāk, nekā pieaugušajiem. Un turklāt, bērni reiz viss kāds no mums ir veiksmīga pieredze mācīties vismaz vienu valodu - dzimtā.
Nikolai Zamyatkin - tulkotājs, skolotājs un rakstnieks, valodnieks, kurš jau sen dzīvoja un strādāja Amerikā. viņš rakstīja grāmata "Jūs nevarat mācīt svešvalodu", kas aprakstīta sīkāk matricas metodi.
Matrix - jo tā ir balstīta uz tā saukto valodu matrices. Šajā īsajā dialogi vai monologi, kas satur frekvenču vārdu krājumu un gramatika. Viss nepieciešams tekstus 25-30 sekundes 15-50.
Metodes būtība ir tā, ka vispirms jums ir nepieciešams daudz laika, lai klausītos šo tekstu, tad kopējot runātājs, skaļi un skaidri tos stāstīt tik ilgi, kamēr abi šie procesi nebūs viegli un dabiski. Smadzenes un muskuļi, kas ir iesaistītas šajā, pierast, apgūt jaunas skaņas un attēlus burtiem. Nozīme vārdu un gramatikas matricu, var tikt izjaukta paralēli, un tie tiek glabāti labi.
Turklāt pētījumsDzirdes plastiskums un runas motors mācīšanās Zinātnieki David Ostrý un Nasir Sazzada liecina, ka, jo ilgāk un asāks un teikt, attiecīgi, vairāk pielāgoties jaunām skaņām no vokālās aparātu, jo labāk raspoznaosh to ar auss.
Kādas līdzības šeit ar bērniem? Tas, ka viņi mācās valodu šādā secībā: dzirdes - dzirdi - analīze - imitācija. Viņi klausās pieaugušajiem, pakāpeniski sāk atšķirt skaņas un to kombinācijas, un tad mēģināt kopēt tos.
Kad darbs ir pabeigts mirst var pāriet uz otro posmu metodes - lasot literatūru.
Grāmatas jāizvēlas trīs dimensiju un interesants, un lasīt tos ar minimālu izmantošanu vārdnīcas.
Pakāpeniski pamatojoties materiāla matricas, un tajā kontekstā, ka vārdi bieži atkārtots, kā pārvaldīt saprast un atcerēties vairāk un vairāk vārdu krājumu un gramatikas struktūras, nevis iegaumēšanas neko konkrēti. Šajā gadījumā, pirms jūsu acis vienmēr ir piemēri, kā tā tiek izmantota.
Nav kaitējums būs arī klausīties dažādas audio ierakstu, podkastus, skatīties TV šovi, sērijas un filmas. Parasti, jo vairāk iegremdē valodā, jo labāk.
Metode Cons:
- Uz dažiem tas var likties ļoti garlaicīgi atkal un atkal pereslushivat un pārlasīju to pašu dialogu. Bet nav noraidīt metodi tūlīt: tā nodrošina stabilu pamatu, un tādējādi ir nepieciešama tikai sākumā. Par gadu, jūs varat mācīties valodu tādā apjomā, ikdienas komunikācijai, televīzijas skatīšanās un lasīšanas.
- Matrix ir nepieciešams vai nu nopirkt (tajā pašā Zamyatkina), vai arī to laiku, lai meklētu tos vai radīt.
2. Iļjas Franka metode: lasīt un atkārtot
Un atkārtot vēlreiz.
Iļja Frank- skolotājs un zinātnieks vācu pētījumos. Tā piedāvā grāmatas, kuras iepriekš ir devusi tekstu valoda oriģināls tulkošana un skaidrojums leksikas un gramatikas iekavās, un pēc tam - viņa paša, bet bez tulkojuma.
Tie, kas ir tikai sāk mācīties valodu, vispirms var izlasīt, atsaucoties uz uzvednes, un tad pāriet uz oriģināla. Jums nav nepieciešams kaut kas īpašs, lai uzzinātu, vai skatīties viengabala daudzas reizes - jums vienkārši ir lasīt grāmatu no sākuma līdz beigām.
Kā mēs virzāmies tas kļūst daudz vieglāk, nekā sākumā. Vārdi un gramatika bieži atkārtojas, kuru dēļ atmiņā. Tas bieži vien ir ļoti trūkst mācību programmā skolās un koledžās.
Tas bija pilnīgs nirt, jums ir nepieciešams, lai izlasītu ātri un bieži vien - tas ir ļoti svarīgi, lai valodas apguvei. Var iesaistīti, kad un kur vēlaties: vismaz uz transportu, pat ērtā krēslā mājās.
Iļjas Franka metode - tas nav aizņemts cramming nodarbība un labs laiks, laba grāmata.
Turklāt šis pētījums sniedz metodi uzskatāmus piemērus pieteikumu vārdi un gramatiku. Bet dažreiz nāk pāri daži ļoti interesantus priekšmetus, kas nav pat notikusi man ieskatīties vārdnīcā, vai kaut kur citur tikai tik.
Metode Cons:
- Es ne vienmēr atrast grāmatu, kuru vēlaties lasīt, un tas ir obligāti, ka interesanti. Turklāt dažās valodās, viss pielāgots ļoti mazos gabaliņos.
- Metode paredz pasīvo vārdu krājumu, tāpēc to var izmantot tikai kā papildinājumu citām metodēm pētījuma - pilnīgas valodu ar viņiem nebūs apgūt.
- Daži pārāk atslābina klātbūtni nodošanas - viņi nevarēja palīdzēt skatoties uz viņu, pat tad, ja tas nav nepieciešams. Tas samazina efektu.
3. Mnemoniska: fantazē un rakstīt stāstus
Mnemoniska (no grieķu. mnemonikon - māksla iegaumēšana) - sistēma, dažādas metodes, kas veicina iegaumēšana izmantojot asociācijas. Metode savieno attēlus mācībām tika izmantota ļoti ilgu laiku - tiek uzskatīts, ka termins "mnemonisks" ieviesa vairāk Pitagors.
Ir tik daudz veidu, kā pieteikties - ir tikai neliels skaits piemēru. Tas var būt visu veidu asociāciju: dzirdes, redzes, semantiskais, ar vārdiem dzimtās valodas un citi.
Piemēram, japāņu, vārds か ば ん - soma, lasīt kā "mežacūkas." Ko tas nozīmē, krievu, visi zina. Tā joprojām ir nākt klajā ar funny veidā:
Vai angļu valodā:
Be, bišu, alus, lācis - lai būtu, bišu, alus, lācis. Ne tikai šie vārdi skan līdzīgi, "bi", "vestibilos", "BIE", "BEA" - tikai gribu dziedāt. Tātad jūs joprojām varat veikt un daži piedāvā stulba, piemēram, "Ir grūti būt bišu kuri dzer alu un uzbrukt lāči".
Smieklīgi un muļķīgi, jo vieglāk ir atcerēties. Smadzenes ir nepieciešama jaunums!
Jūs varat veikt mini-stāstiem ietvaros vienu vārdu: Nu, teiksim, tas ir grūti, lai kāds atcerēties vārdu taureni - tauriņu. Let tas ir kaut kas līdzīgs, "Ak mans šie lido (lido) - Tauriņi, trampling eļļa (sviests)»!.
Vai pat rakstīt dzeju:
Viņš atnāca pie mums spoks —
caurspīdīgs viesis.
dzērām tēja,
Tad viņš bija aizbēgt.
Un tā tālāk. nav Viens ir nepieciešams būt liels rakstnieks vai dzejnieks - viņu darbi, jo pat parādīt nevienam nebūtu, ja nav šādu vēlmi. Mums ir jautri, kā jūs vēlaties!
Metode Cons:
- Tas nav tik viegli nākt klajā ar kādu apvienības - dažreiz tas aizņem diezgan sarežģītu centienus.
- dažreiz asociācija ir pārāk abstrakta vai nepietiekami spilgti un spēcīgi, garantēta, lai uzzinātu kaut ko: es atceros to ļoti daudz mazāk svešvārdu.
- Pēc garās vai pārāk zamudrennyh asociācijas pastāv risks sākt butes, kas ir izmantoti tur. Mēs varam atcerēties galveno virzienu, bet uz jautājumu, ko īsti bija formulējums. Tas ir labākais, lai nākt klajā ar visvairāk skaidru, nepārprotamu iespējas, bet tas var prasīt laiku.
- Ne visi asociācijas var attēlot kā attēls un vārdi bez attēliem glabājas sliktāk.
4. Metode pagrieziena vēstules: iemācīties alfabētu bez cramming
Veikt dziesmu savā dzimtajā valodā, un pēc tam pakāpeniski ievieto atbilstošos skaņu no ārvalstu - katrā jaunajā punktā pievienot citu skaņu. iegaumēšana Tas ir saistīts ar atkārtojumu.
Piemēram, japāņu alfabēts:
A - あ
Vienmēr あ, あ pamošanās Yas, Doom あ あ th no MF Ste. Kas CQ jums あ ste?
W あ tu bl gadu あ あ Ren? Bl gadu あ あ あ ri par visu, kas Mr あ あ HV zīle
f nt あ あ sija: sun jumts あ būt mīksts, silts pizh あ ISU, garda
Tu no あ あ k un m d uz あ あ Next.
Un - い
い い maigi aizdzen sliktas domas e い, ESL い tas い い lai あ satraukums out: ne tikai prom tyv あ あ い th s sapnis sapņi あ い あ, あ い い atlaišanu no galvas. Mēs tr t あ い い m sl SHKOM daudz enerģijas い い い い reizes n p bezjēdzīgi あ あ い es ssuzhden no nevajadzīga vesch あ x.
Un tā tālāk, kamēr mēs aizstāt visas skaņas. To var izdarīt ar jebkuru valodu - tas palīdzēs aizstāšanas funkciju dažās teksta redaktorsTas var paātrināt šo procesu. Mums jānāk klajā ar priekšlikumiem paši vai vienkārši kāds, kas patīk.
Burti vajadzētu arī turpmāk noteikt: jo vairāk, jo labāk - tā attīstās motora atmiņu.
Metode Cons:
- Laiks un pūles, lai nākt klajā ar savu tekstu, ka ne vienmēr, bet arī, lai atrastu piemērotu gatavs arī nav viegli: vārdi tur ir jāizvēlas tā, lai katrā daļā jūs diezgan bieži atrodami ne tikai jaunu skaņu, bet arī iepriekšējo.
- Mums ir jāatceras, ka dzimtā valoda skaņas bieži vien nesakrīt ar skaņām svešvalodā. Metode dod noteiktu asociāciju, bet pareiza izruna ir nepieciešams, lai vēl vairāk piesaistītu.
- Līdz ar to ir iespējams uzzināt tikai burtu, bet ne vārdus.
5. Method 90 sekundes: koncentrāts
Un runājot ikdienas frāzes, it kā pievilcīgu Anglijas karaliene! Smieklīgi, vai ne? Patiesībā, tas nav nepieciešams, bet emocijas palīdzēs vēl labāk atcerēties materiālu.
Šī metode ietver atstarpe atkārtošana - atgriešanās pie materiāla regulāri. Variants, kas ir aprakstīts šeit, izstrādātas un pārbaudītas uz sevi Anton Brezhestovsky - divās valodās, valodnieks un angļu valodas skolotājs.
- Mēs rakstīt jaunu vārdu ar priekšlikumu, kurā tas tiek izpildīts (ti, konteksts).
- Kaut kā to atšķirtu sevi (piemēram, krāsu vai pasvītrots).
- Pirmajā nedēļā katru dienu lasīt teikumu vienreiz vai divreiz 10 sekunžu laikā.
- Nākamnedēļ - pārtraukums.
- Cita pieeja: mēs atkārtojam sods tagad ir trīs reizes 10 sekunžu laikā. Šajā laikā, tikai vienu dienu.
- Nākamais - pārtraukums divu nedēļu laikā.
- Otrā pieeja ir: lasīt teikumu vēl trīs reizes. Just get 90 sekundes.
Īpašas pūles atcerēties jaunus vārdus, tas nav nepieciešams.
Vissvarīgākais šajā metodē - kopējā koncentrācija lasot. Tas nav mehāniska darbība: ir svarīgi apzināties labu sajūtu un tulkot frāzes. lasīt Jums ir nepieciešams, lai skaidri un noteikti skaļi - to pašu iemeslu dēļ, kā metodē Zamyatkina.
Metode Cons:
- Faktiski, lai patiešām koncentrēties ne tik vienkārši, kā izklausās: jūs varat neapzināti sākt lasīt tīri mehāniska. Mums ir jāiet atpakaļ visu laiku uz vietu, kur zaudēto koncentrācijas, un atkārtot vēlreiz. Tas nozīmē, ka izpildes laiks palielinās.
- Šajā valodā ir tādi elementi, kas ir minēti 90 sekundēm var nebūt pietiekami, tikai tāpēc, ka tie ir diezgan sarežģīti, vai arī vienkārši nav dots.
- Nav skaidrs, cik daudz vārdu un izteicienu vajadzētu mācīt laikā, lai izvairītos no pārslodzes.
- Ne vienmēr ir iespējams ātri noteikt, vai esat jau iemācījušies materiālu stingri. Bieži vien kļūst skaidrs, tikai pēc kāda laika, kurā jums nav jāmaksā uzmanību uz konkrētiem vārdiem.
6. Spēļu metodes: Likvidēt garlaicība
Mums jau teica, ka viens no svarīgākajiem komponentiem valodu mācīšanos - procentu. šajā Viņš uzstāja Vairāk Jans Komenskis - čehu skolotājs, XVII gadsimtā lika pamatus zinātniskās pedagoģijas. Viņa "Great didaktiku" viņš pirmo reizi skaidri formulēja pamatprincipus apmācību, par kuriem daudzi paļaujas uz šo dienu.
Turklāt laikā spēles laiks bieži vien ir nepieciešams, lai sniegtu informāciju ātri, bez domāšanas - un tas, novērojumi Dr. Pimsleur, viens no spēcīgākajiem veidiem, kā stiprināt mācīšanos.
Šeit ir tikai neliela daļa no spēlesKa jūs varat izmantot, ja jūs nolemjat, lai mācīties valodu ar kādu citu.
Vārdu spēles
- Jūs varat, kā parasti, tikai nosaukt vārdu uz pēdējo vēstuli no iepriekšējiem.
- Vai izmantojot kartes ar vārdiem, uz ierobežotu laiku, lai aprakstītu savu pretinieku, ko jums, kamēr tas nereaģē pareizi, un pēc tam mainīt. Tas ir interesanti to darīt komandās: uzvarētājs ir, kas būs vairāk nekā uzminēt vārdu.
- Tas var būt viss labi zināms spēle "bende", kur nepieciešams, piedāvājot vienu burtu, uzminēt vārdu, kamēr jums nav "pakārt". Vai "Krokodils" - viss, kas jums ir nepieciešams, lai parādītu klusumā.
apkopojums stāsti
- Viens dalībnieks pirmā teikuma stāsts. Otrais ātri nāk klajā ar otru. Treškārt - turpinās, un tā tālāk. Jūs varat spēlēt kopā.
- Ja dalībnieki ir daudz labāk sākt ar vienu vārdu, un katram nākamajam spēlētājam ir jābūt saucam plus jauno -, kas ir saistīts ar pirmo. Jo vairāk cilvēku, jo grūtāk - jo, ja mēs apkopojam, teiksim, 20, tā būs jāatceras 20 vārdus. Tad jūs varat iet pa apli. Tas ne tikai palīdz apgūt valodu, bet arī attīsta atmiņu kopumā.
- Mēs izņemt dažus kārtis ar vārdiem un ātri nākt klajā ar vienu stāstu.
apraksts
Nekavējoties aprakstīt kaut ko: cieņu sarunbiedra, skaistums objekta vai vietas, savām jūtām pie brokastu galda un tamlīdzīgi.
Metode Cons:
- Mācīties valodu šādā veidā, var būt tikai kāds cits, un, lai atrastu piemērotus dalībniekiem dažreiz reālu problēmu. Kāds slinks, kāds ir aizņemts, kāds pietiekami augsta līmeņa, vai vispār tādā vidē vienkārši nav kāds, kurš zināja valodu, kuru vēlaties.
- Ne vienmēr ir iespējams saglabāt atmosfēru spēli: tas ir ļoti viegli atmest domu, ja kāds no dalībnieki šķiet pārāk grūti - jo jūs vēlaties, lai būtu jautri un neradītu spriedzi kā mācība skolā.
- Nav piemērots tiem, kas izvēlas veikt vingrinājumus atsevišķi.
pilns valodas apguve Tas prasa integrētu pieeju. Ir nepieciešams pievērst uzmanību un runā, un lasīšanas un rakstīšanas un klausīšanās - visi šie aspekti ir nesaraujami saistīti un ietekmē viens otru. Tādēļ ir iespējams apvienot dažādas metodes, un neaizmirstiet, ka iegremdēšana valodas vidē, kas jums iemācīties ļoti daudz, sekmē attīstībai.
Layfhaker var saņemt komisijas no iegādes uzrādītajām precēm publikācijā.
skatīt arī🧐
- 5 noteikumi mācās japāņu iesācējiem
- Kā apgūt svešvalodu ar prieku: 8 padomi no skolotājiem un tulkotājiem
- Kā mainīt profesiju, ja universitātes izglītība nebija noderīga