9 paronyms sajaukt ikvienam
Formēšana / / December 19, 2019
Krievu valodas slēpj daudz bīstamību, kas var vadīt tos stupors, pat tiem, kuri ir pārliecināti par savu lasītprasmi. Viens no šiem nianses - paronymsBTS: paronymsVārdi līdzīgas skaņas, bet citāds nozīmē bieži. Slavenākais no tiem - tas ir iespējams, "kleita" un "nodot tālāk." Bet neatkarīgi no šī pāra uz ilgu laiku pa visuresošā nauseam, ir arī citas, ne mazāk mānīgs vārdi.
1. Eļļas - eļļaina
Ļoti grūts pāris paronyms: apmaldīties sajaukt ikviens. Lai izvairītos no pārpratumiem, ir svarīgi atcerēties: vārdu "eļļas"BTS: Oil veidojas no lietvārda "naftas" un "trekno"BTS: eļļaini - mutiski īpašības vārds par "eļļas". Tas ir, ja kaut kas ir izgatavots no naftas, ir viņa darbi par to, mēs sakām "eļļu". Piemēram, eļļas krāsas, eļļas krēmu, eļļas traipu un tā tālāk. Bet pankūkas vai panna, kurā tie grauzdētas - "taukainas" - tas ir, impregnēti, pārklāti ar eļļu. Bet ir trešais variants - "Maslen". Tas parasti ir sakramentsD. E. Rosenthal. pareizrakstības participlesUn tas tiek izmantots, kad ir atkarīgs vārds "Maslen spīdēt pankūku."
2. Slip - izvairīšanās
Tas ir kauns, kad, atbildot uz sūdzību vai prasību nāk ar ķekars muļķīgi teksta gariem noteikumiem. Piemēram, jums ir lūdzot jūsu mazulis vieta dārzā. Un atbildot, lai iegūtu "vietu pirmsskolas izglītības iestādēs, kas pieejama pirmās procedūras, saskaņā ar likumu ...". Tas ir izvairīšanāsBTS abonementa anulēšana - tas ir labi pazīstams informācija, kas neatrisina problēmu. Paslīdēt pildspalvuBTS: typo - tas ir kļūda tekstā, izgatavoti nejauši, nejauši.
3. Imigrēt - emigrēt
Eternal neskaidrības ar šiem imigrācijas izbraukušo. Jūs nekad zināt, ko vārds izvēlēties. Bet vārdnīca saka, ka "emigrēt"BTS: imigrēt - līdzekļi, lai dzīvotu kādā valstī uz pastāvīgu dzīvi. A "emigrēt"BTS: emigrēt - pāriet no dzimtenes uz citu valsti. Tas ir, ja jūs vēlaties teikt, ka viņš bija atstājot Krieviju, jūs varat izmantot tikai vārds "emigrēt". Un, ja jūs sakāt, ka jūs gatavojas prom, lai dzīvotu, teiksim, Bali, ļāva abas iespējas - un "emigrēt" un "imigrēt".
mācīties📝
- 20 vārdi, kas rakstīti pareizi, pat izglītotu cilvēku
4. Paciest - paciest
tu cut off karstā ūdensUn jums ir ieliet sev ārā no atveres. Šajā grūtajā periodā vienkārši paciest. Vai jācieš? Mēs ne mocīt un teikt uzreiz: abi varianti ir pieņemami. Un "izturēt"BTS: paciestUn "pacients"BTS: ciest nozīmē "izdzīvot", "pārvietot", "pārvarēt." Piemēram, grūtības vai problēmas. Bet vārds "pacients" ir otrā nozīme - var mainīties. Piemēram: "Pēc otrā lasījuma teksta likuma ir mainījusies."
5. Iedomājieties - nodrošināt
Kā pateikt, ka banka, piemēram, ir piekritusi sniegt jums aizdevumu? Lai to izdarītu, jums ir nepieciešams, lai tiktu galā ar šo populāro pāris vārdiem. "Present"BTS: pašreizējā nozīmē "puses pārskatīšanai", "ieviest", "sūtīt kā pārstāvi", un tā tālāk. Tāpēc aizdevums jūs varētu iedomāties, tikai tad, ja tas ir kāds dzīvs ( "Ivans Ivanovičs, tas ir aizdevums. Kredīts bija Ivans Ivanovičs. ") Vai, ja jūs devās uz prezentāciju par jaunu bankas produktu. Un, ja jums ir dota naudu, jums ir nepieciešams, lai teikt "nosacījumu"BTS: dot. Ka tie ir sniegta kārtībā, vismaz uz laiku.
6. Iznīcināt iedzīvotājus - samazināt iedzīvotāju
Jā, atšķirība ir tikai viena burta (kā tas bieži notiek ar Paronyms), tāpēc tas ir viegli nokļūt nepareizi. Bet, kad mēs gribam teikt, ka kaut kur nav cilvēki pa kreisi, mēs sakām: "Šī vieta ir depopulācija"BTS: iznīcināt iedzīvotājus. A "iznīcināt iedzīvotājus"BTS: iznīcināt iedzīvotājus nozīmē "marka sagrauts": "Zemestrīce depopulācija pilsētu."
7. Atruna - attaisnojums
Kad kāds nevēlas pildīt savus pienākumus un kuriem nepārliecinoši argumenti, tas ir viegli nokļūt dusmīgs un sajaukt vārds. Īpaši, jo tie ir tik līdzīgi. Bet pieņemsim sevi puses, izskatās, vārdnīcā, un atcerieties: attaisnojumu mēs izmantojam, lai izvairītos no dažiem gadījumiem - tas ir attaisnojumsBPS: attaisnojums. Slīdēšanas no mēlesBTS: Atruna - tas ir nejauša kļūda runā vai kādu papildus. Piemēram, to pašu "ogovorochka Freida."
Pārbaudi sevi✅
- TEST: dzimtā krievu vārds vai aizņēmumi? Definēt!
8. Uzsējumu - sauté
Cook ceptiem dārzeņiem vai saut? Ja produkti ir cirks un lidot zem kupola, un šefpavārs centās nodrošināt viņus, bet pilnībā atbilstošs termins būtu "passirovka"BTS: uzsējumu. Bet, tā kā tas ir absurds fantāzija, bet mēs runājam par ir viegli apcep dārzeņus nedaudz eļļas, jums ir nepieciešams, lai rakstīt "Sauté"BTS: sauté.
9. Pielāgošana - adoptatsiya
Nē, nav kļūda. Vārds "adoptatsiya" patiešām pastāv, lai gan tas ir salīdzinoši reti. runaMūsdienu vārdnīca krievu valodas Efraima pielāgoties adoptare no latīņu un līdzekļus "pieņemšana". Atšķirībā no jēdziena "pielāgošana"BTS: adaptācijaKuru mēs izmantojam, kad Mēs runājam uz ierīces, lai pielāgotos jaunajiem apstākļiem. "Psihologs palīdz bērniem pielāgoties pielāgoties jaunai ģimenei."
skatīt arī🧐
- 44 vārdi, ka mēs izmantojam nepareizi
- Kā: kleita vai nodiluma
- 12 krievu smalkumus valodā, kas neietilpst galvā