5 veidi, kā mācīties angļu vārdus un atcerēties tos
Formēšana / / December 19, 2019
Mācīties angļu valodas vārdus daudz vieglāk, nekā šķiet. Ja jūs nepiekrītat, šķiet, jo skolā jums ir spiesti piestūķēt kolonnām vārdi, kas bija atceras ar grūtībām, un aizmirsti nākamajā dienā. Par laimi, ar palīdzību vienkāršiem paņēmieniem, apmācību programmas un viegli pieejamiem materiāliem angļu valodā iemācītu vārdu - tas ir prieks.
Mācīties angļu valodas vārdus un iemācīties valodu - nav viens un tas pats.
Pirmkārt, mēs atzīmējam, ka mācību valoda ir ne tikai par iegaumējot vārdus. Jā, no valodas vārdu nevar izdzēst, bet to mijiedarbība runā notiek atbilstoši gramatikas noteikumiem. Turklāt, vārdu krājums un gramatika nebūs "atjaunota" bez prakses lasīšanas, klausīšanās, runāšana un rakstīšana. Daži no šeit norādītajām metodēm, iegaumējot vārdi nozīmē kontekstā dzīvu runas.
Kartes ar vārdiem
Parastā kārtis izgatavots no kartona - ir spēcīgs instruments, lai iegaumēt vārdus. Izgriez no kartona karšu ērta izmēra, rakstiet uz vienu pusi no angļu vārda vai frāzes uz citu - krievu un atkārtot.
Lai panāktu lielāku efektivitāti, veikt komplekti 15-30 kartēm un iemācīties vārdus abos virzienos - Anglo-krievu un krievu-angļu - četros posmos:
- Familiaritāte ar vārdiem. Pārlūkot kartes, izrunājot vārdu skaļi, mēģinot iztēloties, ka viņi stāv uz priekšmetiem, darbībām, un pat ieguvei. Nemēģiniet iegaumēt vārdus rūpīgi, tikai iepazīt viņus, izspiediet tos atmiņas āķi. No vārdiem tiks atceras šajā posmā, bet tas ir neuzticami.
- Atkārtošana angļu - krievu valodu. Aplūkojot angļu pusē, atcerieties krievu tulkojumu. Aptaustīšana klājs, līdz jūs varat uzminēt visus vārdus (parasti 2-4 zvanu). Noteikti jaukt kārtis! Atcerēties vārdu saraksti ir neefektīva galvenokārt tāpēc, ka vārdi tiek saglabāti noteiktā secībā. Nav netrūkst kartes.
- Atkārtošana krievu - angļu. Tas pats, bet no krievu uz angļu. Šis uzdevums ir mazliet grūtāk, bet 2-4 vizītes pietiek.
- Konsolidācija. Šajā posmā, lai precīzi noteikt laiku hronometra. Palaist klāja, cik ātri vien iespējams, lai nodrošinātu tūlītēju atzīšanu vārdus bez vilcināšanās. Vai 2-4 kārtās, mēģinot skatīties ar katru kārta parādīja mazāk laika. Neaizmirstiet shuffle kartes. Jūs varat braukt abos virzienos, vai vārdiem, lai izvēlētos no viena (labākajiem krievu-angļu, jo tas ir grūtāk). Šajā brīdī jums būs panākt tūlītēju, bez tulkojuma prātā, vārdu atpazīšanas.
Ne vienmēr padara kartes no kartona, ir ērtas instrumenti, lai radītu e-kartiņas, piemēram, Quizlet. Izmantojot šo pakalpojumu, varat veikt izteikušas karti, pievienot attēlus, lai tos, mācīt dažādos režīmos, tostarp spēles.
Cena: Bezmaksas
Cena: Bezmaksas
atstarpe atkārtošana metode
Metode sastāv no atkārtošanās vārdu ar kartēm, bet pēc noteikta laika. Tiek uzskatīts, ka, pēc konkrētu algoritma atkārtojumu, students nostiprina informāciju uz ilgtermiņa atmiņu. Ja informācija netiek atkārtots, tas tiks aizmirsts par nevajadzīgu.
Populārākais programmu iegaumēšanas vārdus, atstarpi atkārtošanās - tā Anki. Izveidot klāja vārdu, un pieteikums izvēlēsies pašu aizmirsto materiālus un piedāvāt to atkārtot ar noteiktu periodiskumu.
Cena: 1890 rubļu
Cena: Bezmaksas
Komforts fakts, ka tikai nepieciešams, lai lejupielādētu vārdu, un programma jums pateiks, kad un ko atkārtot. Bet dažreiz ar intervālu metodi vienkārši nav nepieciešams. Ja jūs iemācīt apkopojumu parasti izmanto vārdus, piemēram, nedēļas dienas un mēnešus, darbības vārdi no kustības, transportlīdzekļu, tie nav jāatkārto īpašā algoritmu: un tāpēc tie ir ļoti bieži mācību grāmata, lasīšana, runu.
Iegaumēšanas vārdus lasot angļu valodā
Uzzināt vārdiem, izmantojot karti, ir jēga, ja vārdu krājums ir pietiekami nav pat lielāku izpratni par vienkāršu tekstu. Ja jūs nezināt, pamata vārdu krājumu, piemēram, nedēļas dienas, krāsas, vārdi, kustības, pieklājīgi no formulas, par pamatu vārdnīca ērtu bandinieks, atceroties vārdus kartēm. Saskaņā ar valodniekiem aplēsēm minimālo vārdu krājumu, lai izprastu vienkāršus tekstus un runas - apmēram 2-3 tūkstoši vārdu.
Bet, ja jūs varat jau lasīt angļu, Mēģiniet rakstīt vārdus no teksta lasīšanas laikā periodā. Tas ir ne tikai vārdnīca ņemti no vārdnīcas, un dzīvo vārdu, ko ieskauj kontekstā asociatīvi saistīta ar stāstu, satura tekstu.
Nerakstiet visas nepazīstamās vārdus pēc kārtas. Izrakstīt noderīgas vārdus un frāzes, kā arī vārdus, bez izpratnes, ka tas ir iespējams, lai saprastu pat pamata nozīmi. Izrakstīt tikai dažus vārdus par lapu ir tik apjucis no lasīšanas. Izlasot rakstu vai nodaļu no grāmatas, vārdi var ātri atkārtot.
Starp citu, ja jūs vienkārši lasīt angliski, nerakstot neko, vārdnīca būs arī papildināts, taču daudz lēnāk, un tikai tad, ja jūs lasīt daudz un regulāri, piemēram, katru dienu pusstundas vai stundas.
konsultācijas var ievērojami vienkāršot un iegaumēju vārdus paātrinātu. Piemēram, lasot tekstus internetā, jūs varat saglabāt vārdu ar tulkojumu ar vienu klikšķi, un tad atkārtot to, izmantojot pārlūkprogrammas paplašinājums "Leo tulkotājs".
Cena: 0
Atceroties vārdus video un audio ierakstu
Ja lasot tas ir viegli, lai uzsvērtu vai rakstīt vārdu, tad ar filmu vai audio ieraksts ir grūtāk. Bet klausīšanās (klausīšanās) izpētei leksikas ir ne mazāk interesanta kā grāmatu. Dzīvojamā runā dzimtā valoda ir mazāks nekā grāmatas, reti vārdi un vairāk populārs sarunvalodas pagriezieniem. Bez klausīšanās attīsta ne tikai vārdu krājums, bet arī prasme klausīšanās izpratni.
Vieglākais veids, kā apgūt angļu valodu par filmām un ierakstiem - vienkārši skatīties vai klausīties bez apjucis, rakstot out vārdus. Šī ir vienkāršākā metode, bet jūs, visticamāk, lai uzzinātu kaut ko jaunu, tikai labi noteikt pazīstamus vārdus (kas arī ir svarīgi).
Ja rakstīt un tad atkārtojiet jaunus vārdus, jums būs ne tikai baudīt filmu, bet arī vārdu krājumu. Protams, skatot ļoti neērti apjucis nospiežot pauzi un izrakstīšanas vārdus, bet jūs varat veikt īsas piezīmes, un pēc tam atgriezties pie tiem, un apspriest materiālu sīkāk. Attiecībā uz lasīšanas, tas nav nepieciešams, lai rakstītu visus nepazīstamus vārdus pēc kārtas.
Tas ir daudz vieglāk tikt galā ar uz audio un video, izmantojot īpašu tīmekļa vietni. Vairāk piemērots šo populāro tiešsaistes pakalpojumu LinguaLeo un puzzle angļu, Kas izmanto speciālu interfeisu ērtai video ar ātru (klikšķi uz vārdu ar subtitriem) Tulkošanas un saglabāšana vārdiem.
Iegaumēšanas vārdus, rakstot un runājot
Lasīšana un klausīšanās - pasīvo runas darbība, runas uztveres. Rakstīšana un runāšana - ir aktīvs valodas lietojums. Kad jūs rakstīt vai runāt, jūsu vārdu krājumu attīstās citā veidā: jums ir apmācīt izmantošanas pazīstami vārdi, pagriežot tos no pasīvās rezervi (līmenī izpratni), kas aktīvi.
Tajā laikā rakstiski, vai tas ir eseja vai neformālu tērzēšanas sesijas, pastāvīgi ir jāizvēlas savu vārdu un mēģināt noskaidrot precīzāk izteikt domu. Situācija bieži rodas, ja jums ir kaut kas, ko vēlaties pateikt bet nezinu pareizo vārdu vai izteiksme. Ar palīdzību vārdnīcu, lai atrastu to viegli, bet neļaujiet šo vērtīgo atklājums uzreiz aizmirst - ierakstīt tādas mazas atveres un atkārtojiet savā brīvajā laikā. Prakse aktīvas runas aktivitāti lielu palīdzību, lai identificētu šos trūkumus.
mutiski sarunā vārdnīcā laikā, protams, neizskatās ārā, bet sarunvalodas prakse padara jau strādā pazīstamus vārdus un dizainu. Vai jums ir celms savu atmiņu atcerēties visu, kas tiek glabāts pat vistālākajos nostūros tā, lai paustu ideju. Sarunvalodas prakse mācību valodu - tas ir kā mācības par ķermeņa, jūs nostiprināt, attīstīt savu "valodu formu", tulkojot vārdus no pasīvā uz aktīvo rezervi.
secinājums
Pirmie divi metodes - kartes un atstarpe atkārtošana - piemērotas mācību vārdus kolekcijām, piemēram, "The City", "apģērbi", un tā tālāk. Šīs metodes trešajā līdz piektajā paredzēts iegaumēšanas vārdus runas prakses laikā.
Ja vēlaties, lai vārds ir ne tikai atcerēties, bet ne aizmirst, regulāra prakse lasīšanas un klausīšanās. Saskaroties ar pazīstamu vārdu vairākas reizes dzīvu kontekstā, jūs atceraties to uz visiem laikiem. Ja jūs nevēlaties, lai tikai būtu pasīvo vārdu krājums, bet arī brīvi izteikt domas - sazināties valodā. Tātad jums kļūs sauss pārliecināti zināšanas prasmes. Galu galā, mēs neesam mācīties valodas, lai zinātu to, bet, lai izmantotu to.