Kāpēc tik daudz strīds par feminitivah?
Formēšana / / December 19, 2019
Kas ir feminitivy?
Feminitivy - sievišķo lietvārdi, visbiežāk pārī vai līdzīgs vīrietis. Tās norāda piederību, pilsonību vai uzturēšanās (japāņu krievs), profesiju (žurnālists, skolotājs), un tā tālāk.
Feminitivy - ne inovācija un paaudze fempablikov. Viņi vienmēr ir pastāvējusi Feminativy krievu valodā: vēsturiskais aspektsUn daudzi no tiem tika izveidota bez savienojuma ar "vīriešu" amata nosaukumu. Piemēram, vārds "zirneklis" nav atbilstoša pāra veidojas tieši no vārda "spin".
Tagad feminitivy, ieskaitot tos, kas vēl nav vārdnīcā, sāka aktīvi lietot feministes. Ap nepazīstamiem vārdiem bieži ir daudzi kilometri iekaist diskusijas sociālajos tīklos. Kaut arī teikt, ka viss tas notiek tikai tagad, būtu kļūda - mijā XIX-XX gs "meitene studentiem", "lektrisy", "māsa" un "aviatorshi" tikās arī ar pretestību. Interesanti, ka paši "meitene studenti" meitene skolēni un "māsa" medmāsaKuru savulaik tika uzskatīts par "Newfangled" diezgan iesakņojies krievu literārās valodas, tās var atrast vārdnīcās.
Atbalstītāji īstenošanas feminitivov iemesls kaut kas līdzīgs šim. Debates par to, kas ir galvenais - valoda vai doma - vēl bija ar Platona laikā. In 1941, Benjamin Lee Whorf publicēja rakstu Valoda, apziņa un realitāte "Valoda, doma un realitāte", kurā viņš formulēja teoriju par lingvistisko relativitātes un teica, ka izredzes dažādu tautu atkarīgs valodā viņi runā. Hipotēzi nav apstiprināts, nedz noliedza, taču daudzi zinātnieki piekrīt, ka valoda ir ne tikai pārdomas par mūsu attiecībām ar pasauli, bet arī formas Vai valoda es runāju ietekmēt to, kā es domāju? tā. Šī ideja ir arī atspoguļots literatūrā: atcerēties pat "1984", Džordžs Orvels, kur ar palīdzību aizstāšana ar jēdzienu ( "War - brīvības pasaule - tā ir verdzība, nezināšana - spēks") pilnvaras, lai kontrolētu apziņu cilvēki.
Tas, kā mēs sakām, kas lieto vārdus, ne tikai apraksta esošo realitāti, bet dažos veidos prognozē nākotni. Krievu valoda - androcentric, tas ir vīrietis orientēta, jo īpaši attiecībā uz apzīmējumu profesijās. "Lotchitsa" parādījās pāris "pilotam", "revolucionārs" - uz "revolucionārs", un tā tālāk. Tas būtu loģiski, ja mēs dzīvojām XVIII gadsimtā - kad sievietes profesori vienkārši nav tur, un sievietes-autori neviens jāizturas nopietni. Nav parādības - nav vārdu. Bet tagad sievietes var apgūt - un izmantot - jebkura nodarbošanās, izņemot, varbūt, tie, kas ir sarakstā Lēmumu "Par apstiprinājuma saraksta smago darbu un darbu kaitīgu vai bīstamu apstākļu, kādos aizliegts nodarbināt sievietes" 456. aizliegta.
Calling traktoristu traktors, rakstnieks rakstnieks, skolotājs, skolotājs, mēs vēlētos, lai izdzēstu šīs sievietes noliedz savu ieguldījumu. Saskaņā ar vispāratzītiem literāro normu D. E. Rosenthal. Rhode nosaukumi sievietēm ar profesiju, amatuVārdi vīrišķīgas apzīmējums profesiju var izmantot gan vīriešiem, gan sievietēm, jo oficiālajos dokumentos, mācību grāmatās, plašsaziņas līdzekļos. "Direktors Ivanov" - jūs varat, "direktore Ivanov" - absolūti nav Krievu gramatikas rediģēja N. Yu Shvedova"Direktore Ivanov" - ir apšaubāma. Mēs pierod pie kopš bērnības, ka direktors, vietnieks prezidents - tas ir kā vienmēr vīrietis. A mazgātāja, auklītes un apkopēji - ir sievietes. Tā rezultātā, tā turpina dzīvot, ir būtisks uzstādījums: sievietes nespēj zinātnes, mākslas, valsts vadību, loču lidmašīnu. Uzstādīšana, kaitīgs ne tikai meitenēm, kas ir pēc tam ir ļoti grūti pārvarēt nedrošību un izlemt izteikties šajās "nezhenskih" gadījumos, bet visai sabiedrībai, kas tādējādi ir liegtas labā spetsialistok.
nesens incidents ar pirmo kanālu un izpilddirektors BlaBlaCar Irina Raider lieliski ilustrē un maldīgus priekšstatus par sievietēm un to, kā atteikšanās no feminitivov var radīt pārpratumus. Īsāk sakot - Pirmais kanāls Editor-ģenerāldirektore uzaicināts kā eksperts. Un, kad izrādījās, ka režisors - sievieti, uzaicinājums tika atsaukts, jo "skatītājam stereotipus."
No šī viedokļa ne visi piekrīt. Saruna par šo tēmu neizbēgami novedīs pie Vienlīdzības strīda, ka uzsvērt seksuālo identitāti profesionālis nav nepieciešams, un ka griezuma feminitivy sēdē un pretēji noteikumiem krievu valodā.
Feminitivy - tas saskaņā ar noteikumiem?
Pilnīga skaidrība šajā jautājumā. Feminitivy nosacīti var iedalīt tiem, kas jau ir iesakņojusies valodas (studentu, skolotāju, mākslinieks), un salīdzinoši jauns (piemēram, akadēmiskās, psihologinya un viss "mīļākie" avtorka, prezidentka, redaktorka, Deputatka). Dibināts feminitivy var atrast vārdnīcasTos izmanto ilgu laiku, lai gan ne vienmēr - piemēram, skolā, kur tikai sievietes strādā, tas ir jāsvin "Skolotāju diena".
"Avtorku" un "filologinyu" vārdnīcā, piemēram, pareizrakstības RASNav atrasts. Tas var likties, ka jūs nevarat tos izmantot. Bet vārdnīcas nav laika un nevar sekot līdzi pabeigto šajā valodā. Vārds "huligānisms", "longrid" un "Konta pārvaldnieks", kas pareizrakstības vārdnīca arī nē, bet vēl nebija viens gadījums ar cilvēkiem, jo šo neoloģismus lit vairāku lapu diskusiju ar savstarpēju apvainojumi. Sakarā ar vārdu "students", kas tagad ir grūti pārsteigt kāds beigās XIX gadsimtā, bet sievietes vēl nav ieguvis tiesības iegūt izglītību augstskolās, tas ir bijis daudz diskusiju Augstākā izglītība sievietēm Krievijā XIX gs.
Tajā pašā laikā "Ušakovs paskaidrojuma vārdnīca"Mēs varam atrast neparasto" Deputatka "un" deleģēt ". Un "Vārdnīca ārvalstu vārdiem krievu valodā"- pat" prezidentku ".
Trūkums feminitivov vārdnīcās nav vienīgā problēma. "Avtorka", "redaktorka" un "blogerka" daudzas ausis samazināt, jo ir pretrunā ar noteikto modeļus vārdu veidošanos. Piedēklis ", kurās runā" labi sader ar pamatu, kurā pēdējā zilbe šoks: students - students, lielinieku - boļševiku žurnālists - žurnālists. Vārds "Blogger" un "redaktors" akcents likts uz pēdējās zilbes, tāpēc feminitivy veidojas caur ", kurās runā" var izklausīties svešs.
Šajā gadījumā aizliegums izmantot šo žetonu nav. Akadēmiskā "Krievu gramatika" saka Krievu gramatikas rediģēja N. Yu ShvedovaTas nevar tikt izmantoti feminitivy attiecībā uz vīriešu sejas, un, lai sievietes var izmantot vārdus vīriešu un sieviešu dzimuma. Tas nav gramatikas normas, kas aizliedz feminitivy kā fenomens, nē. Bet "rokasgrāmatas pareizrakstību un stilu" D. E. Rosenthal piemin D. E. Rosenthal. Rhode nosaukumi sievietēm ar profesiju, amatu tā saucamā vārdu bez pārī vienībām, kas saglabā savu formu, pat tad, ja piemēro sievietēm. Tie ietver "advokāts", "asociētais profesors", "autors", un tā tālāk. Kopumā viss ir ļoti mulsinoši.
Kas ir nepareizi ar viņiem?
Izrādās feminitivy - ļoti interesantu tēmu. Šķiet, ka, un, protams, ne pret noteikumiem, un pat valodnieki Viedokļa. Feminitivy uzticīgs tiem. Bet šī diskusija feminitivov gandrīz kā sprādzienbīstami, kā debatēs ar ateistiem vai ticīgo Samsung īpašniekiem ar Apple piekritējiem. Pēc 2018. gada skolniece par testa eksāmenu krievu valodā pacelts punkts lietošanu vārda "stazhorka". Deputāts Ļeņingradas apgabala Viņš piedāvāja naudas sodu uzlikšanas nesēji "avtorok" un "doktorok". Rakstnieks Tatyana Tolstaya uzskata, ka. Ka "Feminitivy - tas ir pretīgi" Tātad, kāpēc viņi sauc šo noraidījumu?
Krievu valodas pretojas inovācijas
- Get vismaz piedēkļi tiek izmantoti, lai veidotu feminitivov. Piedēklis ", kurās runā", turklāt, ka tā ir labāk piemērota pamatiem ar šoks pēdējā zilbe ir nievājošs krāsošana dažos gadījumos. Marinka, ķīmiķis, vai, kā nesenajā reklāma "Modulbanka" predprinimatelka.
- Līdzīgs stāsts - ar piedēklis "ha". Ārsts, piemēram, ar labiem nodomiem neviens sauc (Dictionary Ephraim atribūti Skaidrojošās vārdnīcas: Ārsts Vārdu runāto). Turklāt šis piedēklis tiek izmantots, lai apzīmētu sievu, specialitātē vai ranga savu vīru - Miller, Kuznechikha.
- Tas ir tas pats ar piedēklis "-sha": no Ģenerālprokuratūras un mayorsha - sievu un Major General. Lai gan valodnieki atspēkotu šo tēzi A. S. Prohorovs, "Nosauciet sieviešu dzimuma ar okupāciju" - Irina Fufaeva institūtā Valodniecība RSUH raksta Pani avtorka vai O nejauša eksperimentēt ar piedēkļiem KrievijasKa piedēklis "-sha", un agrāk nebija vienmēr "sufikss sieva", un mūsdienu pasaulē, un uz ilgu zaudējis šādu nozīmi.
- Paliek seno krievu vārdu veidojošo vienību "-inya", "-itsa" (karaliene pļaujmašīna, princese, dieviete, jaunavu) un aizņēmos latīņu elements "-ess" / "- IS". Tas ir ar viņu palīdzību, veido lielāko daļu no noteikta feminitivov - skolotājs, mākslinieks, stjuarts, direktore. Bet pat ar šīm pievienojumi ir ne vienmēr ir iespējams, lai veidotu harmonisku marķiera, daži no vārdiem, ko viņi dara apgrūtinošu un smagnēja: filologinya, psihologinya, avtoritsa, politikessa.
Bez sufiksiem, ir arī citas grūtības. Piemēram, daudzskaitlī. Kā identificēt cilvēku grupu, kas sastāv no vīriešiem un sievietēm? "Direktori pulcējās sanāksmē ..." - tas var likties, ka tikai vīrietis direktors savākta. "Direktori un direktore aicināja tikšanās ..." - ir pareizi attiecībā uz sieviešu klātbūtni, bet smagāka tekstu, daži varētu piekrist, lai izmantotu šo iespēju.
No otras puses, ne mazāk briesmīgs monstriem izskatās kā "Mūsu jaunais rakstnieks Ivanov rakstīja nesenajā rakstā ..." vai "organizē dzemdību atvaļinājuma students Pētera."
Intersectionality feministes (viņi saka, ne tikai par dzimumu diskrimināciju, bet arī sistēmu apspiešanas un privilēģiju kopumā, tas ir, radīt problēmas rasisms, classism, homofobiju un cita veida diskrimināciju), lai mēģinātu padarīt valodu dzimumu neitrāli, izmantot "gendergepy» (dzimumu atšķirības - dzimums GAP) - pazemināt pasvītrojumu kas pārvērš vārdus vīriešu un sieviešu sadaļā "vispār", "zhurnalist_ka" ietver gan žurnālists un žurnālists, tāpēc, ka neviens aizvainots. Gendergepy, kas tiek izmantoti, galvenokārt vācu, bet nesen pārcēlās krievu valodā, protams, ir pakļauti sīva kritika.
feminitivov laiks vēl nav pienācis?
Ir viedoklis Maxim Krongauz "Feminitivy iesakņoties, ja jūs maināt savu pašus dzīvi"Tas atbalstītāji (vai, būsim godīgi, atbalstītājiem) feminitivov, jo īpaši jaunus, piemēram, pacietību "avtorki" palaist priekšā dzinēja. Tas ir priekšā sociālajām pārmaiņām, kas varētu novest pie tā, ka plaši izmantošana feminitivov kļūtu labi izveidots lingvistiskās normu. In 2016, Pasaules ekonomikas forums ir prezentējis "Dzimumu nevienlīdzība Index". Šajā reitinga Krievija ieņem 71. vietu - tas nozīmē, ka līdz likumdošanas un de facto vienlīdzību starp vīriešiem un sievietēm, mums joprojām ir ļoti tālu. Izrādās, ka mēs domājam par to mainot valodas normas valstī, kur sievietes netiek aizsargāta, piemēram, vardarbību ģimenē. Ja mēs uzskatām valodu tikai kā spogulis vēsturisko un sociāli kultūras realitāti, un noliedz, ka tas ietekmē perspektīvu cilvēku, ieviešana feminitivov var šķist pāragri. Kad tiks sasniegts de facto vienlīdzību, šie vārdi, protams, kļūst par valodas normu.
Sievietes ir aizskāruši "redaktorku" un "avtorku"
Nebūs iztikt bez mācību grāmatas piemērs: Marina Tsvetaeva vēlējās Vēstules Marina Tsvetaeva pazīstams kā dzejnieks, nevis dzejnieks, tādējādi uzsverot, ka var rakstīt dzeju, kā vīriešiem. Anna Ahmatova dalīta šo pozīciju. "Ak! Lirisks dzejnieks ir pienākums būt cilvēks... "- viņa rakstīja. Gadsimtu vēlāk, daudzas sievietes joprojām uzskatu, ka "skolotājs" skaņas mazāk profesionāli kā "skolotājs" un "avtorku" ar "redaktorkoy" Avtorka un auklītes: 15 vārdi, kas ir sarežģītas attiecības ar vīriešu un sieviešu dzimuma un varētu būt aizskāruši vispār. Varbūt tas ir iemesls, kāpēc izmantot pa kreisi "Deputatka", "delegāts" un citu feminitivy, kas tika izmantoti arī padomju laikos. Un saskaņā ar Maxim Krongauz "Feminitivy iesakņoties, ja jūs maināt savu pašus dzīvi" Doktors filoloģijas Maksim Krongauz, feminitivy XX gadsimts vairs lietošana, jo dzimumu nevienlīdzība pašlaik ir lielāka, nekā tas bija tad.
Kā to var? Vai es varu izmantot feminitivy?
Francija nesen atļauts Francijas Akadēmija ir piekritis feminitivy feminitivy izmanto oficiālajos dokumentos. Mums nav likums, ka viņi apstiprinātu vai aizliegta. Izmantot feminitivy nav nepieciešams. Bet, ja jūs vēlaties, un tas prasa veselo saprātu - un kāpēc ne. Jo īpaši, ja runājam par noteikta leksikas feminitivah - tie, protams, nav pretrunā noteikumiem un netraucējiet cīnītājus nemainīgumu krievu valodā.
Ar tiem feminitivami, kas nav vārdnīcā, ir nedaudz sarežģītāk. Mums ir jāņem vērā, ja jūs vēlaties izmantot šo vārdu un kādā kontekstā. Oficiālā stils vēl ir D. E. Rosenthal Rhode nosaukumi sievietēm ar profesiju, amatu feminitivov iztikt bez. Taču viņi var atrast literatūrā - piemēram, romāns Ivan Efremov "Yurt vārna"Publicēts atpakaļ 1959. gadā ( "ģeoloģija", "shoferinya", "agronominya"), un dažos plašsaziņas līdzekļos ( "Bill», Wonderzine). Jebkurā gadījumā valoda - mobilo, plastmasas vielas, tas neizbēgami mainīsies, atspoguļojot vēsturiskās un kultūras izmaiņas. Tas nemaina tikai mirušos valodas. Varbūt kādu dienu sabiedrība pierastu pie domas, ka avtorki - ne sliktāki par autoru, un šie vārdi vairs izraisīt apjukumu vai smaidu.